Мудрец острова Саре - страница 7
Мария-Елена окинула ее испепеляющим взглядом, который обычно припасала для неуправляемых послушниц.
— Это и так очевидно, — крикнула она — злая, что завязала ссору.
Над головой раздался сотрясающий раскат грома, обе подскочили и решили быстрей удалиться из гостевой части монастыря. Эдвина поставила метлу у двери и поспешила за настоятельницей, хрустя пальцами от беспокойства.
— А правда, что он может прийти за ней? — спросила она. — Король предупреждал, что кто-то попытается спасти ее… любовник или один из друзей.
— Если б могли, давно бы это сделали, — коротко ответила Мария-Елена, все еще дрожа от телесных и духовных ран. — Как они придут, если представления не имеют, где она? Никто не знает о ее местонахождении, кроме короля и его советника. А если и найдут, то пользы от этого мало. Сомневаюсь, что Атайя кого-нибудь узнает, за последние несколько недель ее память совсем сдала. Перестань волноваться, — сердито добавила настоятельница, ее нервы после нападения принцессы были на исходе. — Ты начинаешь меня утомлять.
Эдвина кивнула в знак сожаления и прижала руку к груди, будто боясь, что сердце выпрыгнет из-за скорости, с которой они летели.
— Если б она только решилась на отпущение своих грехов, — прохрипела сестра, качая головой.
— Ты же видела ее лицо, когда я об этом упомянула. — Настоятельница ругалась про себя, не желая признать вину за произошедшее нападение. — Однако если она продолжит в таком же духе, я не буду ждать ее согласия. О, Эдвина, не смотри на меня так, — проговорила она, увидев, что у сестры отвисла челюсть. — Я не стала бы так вольно обращаться с законом Божьим. Ну, я бы рассмотрела эту возможность, — признала Мария-Елена. — Надеюсь, усердные молитвы помогут мне устоять перед соблазном. Кроме того, — продолжила настоятельница добродушно, ее настроение росло с отдалением от кельи Атайи, — мне кажется, что принцесса скоро сломается. Она каждый день пытается скрыть от нас свою боль, и ей это все хуже удается. И несмотря на сегодняшний приступ, если она когда-нибудь поверит, что ее любимый умер, то перестанет бороться. Я знаю, это жестоко, — с сожалением в голосе согласилась настоятельница, — но ее недолгое страдание на земле будет оправдано, если Атайя в итоге решит исповедоваться и спасет свою бессмертную душу. Скоро, Эдвина, она будет просить нас, чтобы мы отпустили ей грехи. — Мария-Елена глубоко вдохнула и медленно выпустила из легких воздух, чтобы снять накопившееся за утро напряжение. — Тогда всем нам будет спокойно.
Глава 2
— Мне никак не нужна такая должность, — сказал молодой граф Тасель, так отчаянно качая головой, что из шляпы вылетело перо. — Лучше в соляную шахту Фекхама, копать голыми руками.
Лорды Кайта, сидящие за длинным столом орехового дерева, одобрительно кивнули, понимая его чувства.
Король, стоя во главе стола, улыбнулся в знак пони мания.
— Я не собирался назначать тебя, Томас, — уверил его Дарэк, теребя золотые колечки воротника. — Для такой участи ты слишком хорошо служил мне последние годы.
Граф облегченно вздохнул.
— Спасибо справедливому повелителю. Я столь хорошо знаком с делами столицы, меня никак нельзя сослать в варварское болото Саре. — Он посмотрел на свои ногти и начал шлифовать их о кремово-желтый камзол. — Почему даже самые благородные островитяне одеваются в баранью кожу, как простые фермеры, а не в шелк и бархат? Я слышал, некоторые до сих пор носят рукава, которые вышли из моды в прошлом веке.
— Тогда из вас вышел бы прекрасный лорд-маршал, — предположил мужчина слева, толкнув его локтем, — потому что вы не только командовали бы сарцами, но обучили бы, как правильно одеваться.
Граф с ужасом посмотрел на короля — не сочтет ли его величество эту мысль разумной? — и тотчас принялся разглагольствовать о своей молодости и неопытности, чего у него было не отнять. Ему нужно было убедить всех, что он не подходит на эту должность.
Сдерживая улыбку, Дарэк вернулся к трону с малиновыми подушками, который стоял на возвышении в начале залы для Советов. Он откинул складки мантии и опустился на трон если не с полной уверенностью, то с осознанием своего величия. Дарэку не было и тридцати, но выглядел он старше своих лет как внешне, так и по манере держаться, и это придавало ему значительность, которой не бывает у молодых людей, но без которой не обойтись ни одному королю. Сегодня он оделся, как и обычно, в платье скромных тонов почти без драгоценных камней (Совет часто замечал сходство вкусов правителя с его отцом), на челе — золотая корона с рубинами.