Мужчина, достойный любви - страница 8

стр.

Она кивнула, пораженная правдой, прозвучав­шей в его словах.

— Это так! Но у тебя все слишком легко по­лучалось. Помню, как ты впервые пришел к нам в школу, в седьмом классе. Мы все там знали друг друга еще с детского сада. Но вот явился ты, отпустил шуточку — и все в классе стали твоими друзьями. На другой день ты обыграл ме­ня на нашем мониторе. Я не могла в это пове­рить.

— Мне пришлось много переезжать, — объяс­нил он. — Научился приспосабливаться, заво­дить друзей, но это не так легко, как кажется, поверь мне.

Она внимательно заглянула в его глаза и уви­дела в них скрытую боль.

— Прости. Мне никогда не приходило это в голову… — Она помолчала. — В любом случае, все это в прошлом. Сейчас же я заинтересована получить заказ, и мы с тобой по разные стороны баррикад. Так что извини.

Майкл решительно покачал головой и сжал ее руку; она слегка вздрогнула.

— Нет, не извиню. Намного веселее осматри­вать парк вместе.

«Веселее и опаснее», — подумала Элизабет и упрямо сжала губы. Она не может позволить себе сблизиться с Майклом Стаффордом. Ей надо держаться от него подальше, ни на что не отвле­каться и думать только о стоящей перед ней за­даче.

—Это бизнес, а не развлечение.

—Думаю, мы можем совместить и то и дру­гое. Давай не будем говорить о наших планах, но, согласись, намного легче составить мнение об увиденном, когда смотришь на вещи не толь­ко своими, но и чужими глазами. Ты — женщи­на, я — мужчина. Будь у нас ребенок, было бы еще лучше.

Его слова вызвали у нее образ ребенка, их ре­бенка. Девочка — с ее волосами и его голубыми глазами, или мальчик — с его лукавой улыбкой. Все-таки какая же она дура! Он тратит на нее свое обаяние просто потому, что надеется обойти ее и на этот раз, как делал всегда до сих пор. Суть дела в том, что они — противники. Обоим нужно одно и то же, а победить может только один.

—Я так не думаю, Майкл.

—Ты не доверяешь мне, не так ли?

—Это сложная ситуация, и я хочу обыграть ее в одиночку.

— Я мог бы догадаться об этом.

— Надеюсь, ты понимаешь: речь идет не обо мне, а о компании.

Он еле заметно улыбнулся.

—Конечно, понимаю. Знаешь, кстати, кроме наших, еще две фирмы претендуют на заказ. Так что против меня выступаешь не только ты.

—Знаю. Хотелось бы оценить их как сопер­ников.

—Неплохая идея! — отозвался он. — Что скажешь насчет дружеской выпивки перед обе­дом? Я договорюсь с остальными двумя, и мы соберемся все вместе.

— Они никогда не согласятся, — возразила она.

— Не будь ребенком! Кто откажется от дармо­вой выпивки? Еще как придут! Ну а ты?

Она смешалась, лихорадочно обдумывая воз­можные варианты. Если не пойти, они могут до­говориться за ее спиной. Если пойти — ей, воз­можно, удастся кое-что разузнать о том, как они работают, и об их планах. Она, конечно, и сама разобралась бы, что к чему, но так проще, тем более что не она, а Майкл займется разведкой. В конце концов, она кивнула в знак согласия.

—Полагаю, это не повредит. Он понимающе улыбнулся.

—Договорились! В шесть тебя устроит?

—Вполне. Надеюсь, остальных тоже.

—Ладно. Куда теперь пойдем? — спросил он.

Элизабет в замешательстве огляделась. Джун­гли и расщелины со змеями, космос с его раке­тами… Она беспомощно пожала плечами.

—Даже не знаю. Возможно, «Дикий За­пад»? — сказала она в раздумье, совершенно растерявшись, но не желая, чтобы он это заме­тил. — Звучит достаточно безопасно.

—Не хочешь ли на «Побег от долгов»?

Ее бросило в дрожь при одном упоминании о чудовищных вагончиках.

—Нет, не сейчас, благодарю!

—Учти, этот аттракцион считается самым эф­фектным в стране. Может, ты боишься?

—Не говори глупости!

Он с понимающим видом покачал головой.

—Если хочешь получить заказ, тебе все равно придется испытать все здешние удовольствия, ра­но или поздно. Чарли будет настаивать на этом, попомни мое слово.

—Нет проблем, — сказала она по возможно­сти бесстрастно.

—Надеюсь, что так. Меня не прельщает пер­спектива получить заказ за счет того, что ты ис­пугалась повертеться на этой махине. — Он за­молчал, заметив выражение, с каким она смотрела на стальную, из тросов и рельсов, громадину, доминирующую над парком.