Мужчина, достойный любви - страница 8
Она кивнула, пораженная правдой, прозвучавшей в его словах.
— Это так! Но у тебя все слишком легко получалось. Помню, как ты впервые пришел к нам в школу, в седьмом классе. Мы все там знали друг друга еще с детского сада. Но вот явился ты, отпустил шуточку — и все в классе стали твоими друзьями. На другой день ты обыграл меня на нашем мониторе. Я не могла в это поверить.
— Мне пришлось много переезжать, — объяснил он. — Научился приспосабливаться, заводить друзей, но это не так легко, как кажется, поверь мне.
Она внимательно заглянула в его глаза и увидела в них скрытую боль.
— Прости. Мне никогда не приходило это в голову… — Она помолчала. — В любом случае, все это в прошлом. Сейчас же я заинтересована получить заказ, и мы с тобой по разные стороны баррикад. Так что извини.
Майкл решительно покачал головой и сжал ее руку; она слегка вздрогнула.
— Нет, не извиню. Намного веселее осматривать парк вместе.
«Веселее и опаснее», — подумала Элизабет и упрямо сжала губы. Она не может позволить себе сблизиться с Майклом Стаффордом. Ей надо держаться от него подальше, ни на что не отвлекаться и думать только о стоящей перед ней задаче.
—Это бизнес, а не развлечение.
—Думаю, мы можем совместить и то и другое. Давай не будем говорить о наших планах, но, согласись, намного легче составить мнение об увиденном, когда смотришь на вещи не только своими, но и чужими глазами. Ты — женщина, я — мужчина. Будь у нас ребенок, было бы еще лучше.
Его слова вызвали у нее образ ребенка, их ребенка. Девочка — с ее волосами и его голубыми глазами, или мальчик — с его лукавой улыбкой. Все-таки какая же она дура! Он тратит на нее свое обаяние просто потому, что надеется обойти ее и на этот раз, как делал всегда до сих пор. Суть дела в том, что они — противники. Обоим нужно одно и то же, а победить может только один.
—Я так не думаю, Майкл.
—Ты не доверяешь мне, не так ли?
—Это сложная ситуация, и я хочу обыграть ее в одиночку.
— Я мог бы догадаться об этом.
— Надеюсь, ты понимаешь: речь идет не обо мне, а о компании.
Он еле заметно улыбнулся.
—Конечно, понимаю. Знаешь, кстати, кроме наших, еще две фирмы претендуют на заказ. Так что против меня выступаешь не только ты.
—Знаю. Хотелось бы оценить их как соперников.
—Неплохая идея! — отозвался он. — Что скажешь насчет дружеской выпивки перед обедом? Я договорюсь с остальными двумя, и мы соберемся все вместе.
— Они никогда не согласятся, — возразила она.
— Не будь ребенком! Кто откажется от дармовой выпивки? Еще как придут! Ну а ты?
Она смешалась, лихорадочно обдумывая возможные варианты. Если не пойти, они могут договориться за ее спиной. Если пойти — ей, возможно, удастся кое-что разузнать о том, как они работают, и об их планах. Она, конечно, и сама разобралась бы, что к чему, но так проще, тем более что не она, а Майкл займется разведкой. В конце концов, она кивнула в знак согласия.
—Полагаю, это не повредит. Он понимающе улыбнулся.
—Договорились! В шесть тебя устроит?
—Вполне. Надеюсь, остальных тоже.
—Ладно. Куда теперь пойдем? — спросил он.
Элизабет в замешательстве огляделась. Джунгли и расщелины со змеями, космос с его ракетами… Она беспомощно пожала плечами.
—Даже не знаю. Возможно, «Дикий Запад»? — сказала она в раздумье, совершенно растерявшись, но не желая, чтобы он это заметил. — Звучит достаточно безопасно.
—Не хочешь ли на «Побег от долгов»?
Ее бросило в дрожь при одном упоминании о чудовищных вагончиках.
—Нет, не сейчас, благодарю!
—Учти, этот аттракцион считается самым эффектным в стране. Может, ты боишься?
—Не говори глупости!
Он с понимающим видом покачал головой.
—Если хочешь получить заказ, тебе все равно придется испытать все здешние удовольствия, рано или поздно. Чарли будет настаивать на этом, попомни мое слово.
—Нет проблем, — сказала она по возможности бесстрастно.
—Надеюсь, что так. Меня не прельщает перспектива получить заказ за счет того, что ты испугалась повертеться на этой махине. — Он замолчал, заметив выражение, с каким она смотрела на стальную, из тросов и рельсов, громадину, доминирующую над парком.