Мужчина достойный любви - страница 5

стр.

Мелисса стряхнула с себя это чувство, одарив мужчину очередной хитрой улыбкой. Флиртом хорошо развлекаться тем, кто любит в это играть. Хелена на ее месте знала бы, как действовать.

— Забудьте о том, что я сказала. Это, наверное, просто нервы. — В данной ситуации, когда она в присутствии незнакомца выставила себя полной дурой, даже вертолет на миг показался привлекательным. Деревянным жестом она указала на трап: — Время отправляться, мистер…

— Рейли. К вашим услугам. И знаете, мисс?

— Да?

— Мне нравится, как вы владеете собственными нервами.

Она рассмеялась, и дыхание ее вновь стало вольным. Подобравшись, словно ощутив прилив бодрости, она стала взбираться по трапу. Рейли вплотную следовал за ней. А когда он коснулся ее локтя, то по руке словно пробежал сноп искр.

— Здесь абсолютно безопасно, мисс. Я бы никогда не взял на борт ребенка, если бы это было не так.

Аврора. Мелисса мысленно ухватилась за ребенка, как за спасательный круг. Ни за что на свете не позволит себе стать для малышки источником сомнений. Чуть согнувшись — потолок был низкий — она направилась к ней. Возможно, если девочку как следует попросить, то Аврора позволит во время взлета подержаться за плюшевого мишку.

Однако тихий голос Рейли ее остановил.

— Извините, мисс. Вам надо будет сесть впереди, вместе со мной. Чтобы уравновесить нагрузку.

Мелисса повернулась и двинулась к сиденью второго пилота. Ее приняло в объятия жесткое кожаное кресло. Рейли занял свое место рядом с ней. Включив наушники, а затем и тумблер за тумблером, он негромко и по-деловому заговорил с кем-то по ту сторону линии связи.

Быстрое и ровное пощелкивание свидетельствовало о том, как привычна была для него вся эта процедура. Тщательность и методичность его поведения подсказывали Мелиссе, что он никогда ничего не принимает на веру. Как только винт с опущенными лопастями начал вращаться, набирая обороты, загудел двигатель вертолета.

Мелисса с трудом оторвала взгляд от твердой, надежной земли.

— Надеюсь, вы не будете возражать, если я стану смотреть на вас.

Рот Рейли сложился в чисто мужскую ухмылку. Он великолепно знал, что только этим она все время и занималась. Однако манеры его остались безупречными.

— Вы вольны делать что угодно, если вам от этого легче, мисс.

Лучше всего было бы начать с того, чтобы выбросить из головы идеи гормонального происхождения. Этот мужчина оказался столь компетентным, безусловно, знающим и до такой степени уверенным в себе, что он мог себе позволить подшучивать над ее страхами. «Прямо хоть крылышки ему приделай», — пробормотала Мелисса себе под нос.

Это ведь она сама в своих фантазиях создала образ ловких рук, ласкающих ее плоть, образ опытного мужчины, занимающегося любовью с женщиной. Это ведь она сама мечтала средь бела дня о мужчине, до такой степени уверенном в себе, который может подшучивать над женщиной, лишая ее возможности самоутверждения в постели. «Что угодно, если вам от этого легче, мисс».

Она вдруг ощутила себя глупенькой девчушкой. До этого Мелисса никогда не отдавалась во власть романтических фантазий. Она успела понаблюдать за тем, как ее мать гонялась за превеликим их множеством, меняя мужей при первых же признаках появления очередного предмета страстной одержимости. Ибо каждая страсть со временем тускнеет. Такова участь всякой страсти, трезво сказала себе Мелисса, когда вертолет вздрогнул и оторвался от земли.

«Да, вы, действительно, знаете, как выбить у женщины почву из-под ног», — чуть-чуть не произнесла вслух Мелисса. Но шутка эта застряла у нее в горле, где ей преградил путь ком неподдельного ужаса.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Пристегнувшись, Мелисса бросила на Рейли свирепый взгляд. Его внимательные глаза изучали летное поле. Она стала смотреть в том же направлении, мысленно отмечая заправочные цистерны и перемещающиеся по полю самолеты: реактивные машины местных линий и сверхзвуковые лайнеры. Они очутились в самой гуще объемных шахмат, и один лишь Рейли знал местоположение каждой из фигур гигантской партии.

А когда зубы у Мелиссы разжались, она крикнула, пытаясь перекричать гул двигателей: