Мужчина из загадочной страны - страница 9
— Нет никакой подходящей помощи.
— Вашей соседки все еще нет дома?
— Нет.
— Но она ведь скоро вернется, не так ли?
— Вообще-то она уехала из города на неделю, чтобы научить готовить какую-то голливудскую звезду.
Страх охватил Зайяда. Он, наверно, плохо расслышал слова Мэрайи. Джейн уехала на неделю? Это просто невозможно. У него есть всего лишь две недели, чтобы познакомится с ней, понять ее прошлое, узнать историю ее семьи и решить, готова ли она вернуться на родину, чтобы исполнять обязанности принцессы. Как же это произошло? Как он мог допустить, чтобы его план полностью провалился?
Чувство разочарования охватило его. Что же ему теперь делать? Ехать за ней?
Он взглянул на женщину, которой была нужна его помощь. С величайшей осторожностью взял ее на руки. Сначала ему придется решить эту проблему, а потом уже разбираться в ситуации с Джейн.
Упершись головой ему в грудь, Мэрайя пробормотала:
— Это так унизительно.
— Что унизительно? Упасть или быть обнаженной?
— Конечно, второе.
На его губах появилась улыбка.
— Вам нечего стесняться, мисс Кеннеди. Ваше тело прекрасно, а кожа — нежнее шелка. Мне приходится предпринимать много усилий, чтобы не смотреть на вас, но, так как вам больно, я вынужден это делать.
Зайяд смотрел в ее широко открытые глаза и на чувственные губы.
Засмеявшись, он поднял ее на руки вместе с ковриком и направился из ванной.
— Хвала небесам. Я нашел способ успокоить вас.
Глава четвертая
Забывшая на время о боли в лодыжке, Мэрайя находилась под впечатлением комплиментов Зайяда. Она знала, что не должна радоваться этим словам. На самом деле ей следовало заявить ему, что все его слова о нежности и мягкости ее кожи — ложь от начала до конца, а после этого влепить ему пощечину.
Но дело было в том, что Мэрайе не хотелось думать, что он сказал ей неправду. Он смотрел на нее с такой искренностью, что ей хотелось обнять его за шею и поцеловать.
О, она так долго была одна. Мэрайя чувствовала себя старой, прогнившей сливой на дереве, которая уже отчаялась быть сорванной. Опасные мысли…
— Куда вы меня несете? — спросила она его.
— В постель.
Вот он — итог этих опасных мыслей.
— Мистер Фандал…
— Можете звать меня Зайяд.
— Мне кажется, что после этого инцидента нам лучше сохранять некоторую дистанцию.
— Я так не думаю.
Когда они пришли в ее спальню, Зайяд откинул белые хлопковые простыни и осторожно положил ее в постель.
— Я покину тебя лишь на несколько минут, — сказал он ей, — я позвоню врачу, а потом сразу вернусь.
— Мой доктор не приезжает на дом.
— Конечно, нет, зато мой приезжает.
— Твой? — Мэрайя внимательно посмотрела на него, думая о том, кто же их новый сосед на самом деле. У него есть свой личный врач, который приедет по вызову в восемь вечера, у него странный акцент, отличная одежда, умные глаза…
Внезапно резкая боль пронзила ее лодыжку. Она прижалась щекой к подушке, закрыла глаза и застонала. Когда она открыла глаза, Зайяд был на полпути к двери.
— Эй, Зайяд.
Он обернулся:
— Да?
— Как ты узнал, что это моя спальня?
Медленно на его губах появилась почти дьявольская улыбка.
— Метод дедукции. Здесь компьютер, книги по праву и много, много бумаг повсюду. — Он указал рукой на копии работ кисти Хокни, которые были развешаны на стенах. — И эти картины, в них вся ты.
Книги по праву и все остальное — это она еще понимала, но причем здесь картины? Это сильно удивило Мэрайю. За все время, пока они были с Аланом женаты, он никогда не спрашивал ее о любви к Хокни и тем более не интересовался связью между ней и картинами.
— Почему в этих картинах — я?
Зайяд окинул взглядом комнату и задумчиво вздохнул:
— Во-первых, ты живешь в городе, который омывается океаном, а на многих работах Хокни изображено море. И ты очень яркая, Мэрайя, и еще у тебя специфическое чувство юмора.
Она не могла отвести от него взгляда.
Он понял все это всего лишь после двух встреч с ней? Да, этот парень действительно опасен.
— Ты довольно быстро сделал выводы: от двери до заднего дворика, от ванной до спальни.
Он улыбнулся:
— Люди говорят, что у меня хорошо развита интуиция, и еще я очень образованный.