Мы идем к монстрам - страница 8

стр.

— Очень хорошо, Энн! Ты не только самая толстая новенькая в этом году, но и, очевидно, самая умная!

Я действительно это оценила.

— Колледж Данвич был основан Джозефом Карвеном вскоре после этого с пожертвованием, которое он накопил специально для этой цели, и его друг дал ему землю, на которой позже был построен кампус, — объяснила Кеззи. — Вы узнаете больше по мере продолжения Недели Испытаний. Теперь, в течение следующих пяти минут, я бы хотела, чтобы вы, девочки, перечитывали этот документ снова и снова, одновременно осознавая его важность. Пока вы делаете это, я займусь сиюминутным личным делом.

Странное дерьмо. Я ожидала, что она выйдет из комнаты, по любому «личному делу», которое ей пришлось бы сделать, но когда я оглянулась через плечо, то увидела, что она стоит в другом конце комнаты и смотрит на ту старую картину хижины.

— Энн? — сказала она, не видя, что я смотрю на неё. — У тебя есть проблемы с пониманием инструкций старшей сестры из женского общества?

— Нет, мисс Кеззи.

— Тогда почему ты смотришь на меня через плечо, когда я только что посоветовала тебе посмотреть документ? Хм-м-м?

Пизда!

— Простите, мисс Кеззи.

Я не отводила взгляд от этого дурацкого документа. Пару раз перечитала про себя, потом просто ждала. Но когда я взглянула вправо, чтобы полюбоваться туалетным столиком, я поймала отражение спины Кеззи, и когда то, что я увидела, было осознано мною, мне почти пришлось зажать рот, чтобы не рассмеяться…

Кеззи играла сама с собой. Я не выдумываю. Она стояла там, расставив ноги, глядя на эту нелепую картину с хижиной, её юбка была задрана, а трусики спущены. Движение её правого локтя не оставляло сомнений. Она продолжала шептать себе:

— Трахни, трахни, о, да… Трахни, вот так… — потом она поднимается на цыпочки, выгибает спину и бормочет: — Чёрт, трахни, о-о-о…

Я только покачала головой. Я могла бы понять, если бы она смотрела на фотографию Брэда Питта. Но… старая хижина?

Сумасшедшая…

— А теперь идите разбирать вещи, — сказала Кеззи, когда повернулась с покрасневшим лицом. — Выберите себе койки и познакомьтесь поближе. Ужин в семь. Одна вещь вам понравится точно — и я имею в виду вас, Энн и Ханна, в частности. Это то, что здесь, в Альфа-Хаус, мы подаём великолепные блюда. Сегодня, например, Зенас будет готовить двухфунтовые хвосты новозеландских омаров.

Хвосты омаров звучали великолепно, но мне пришлось ухмыльнуться.

— Мисс Кеззи? Полагаю, когда вы сказали, что мы с Ханной в частности… вы имели в виду то, что мы толстые?

Её покрасневшее лицо не изменилось.

— Ты предполагаешь совершенно правильно, Энн. Я заметила лёгкий сарказм? Хм-м-м? Толстый и забитый жизнью — это одно, но на самом деле мало что менее похвально, чем толстый и забитый жизнью умник, — её идеальные грёбаные зубы сверкали на меня. — Пожалуйста, имей это в виду. А теперь, девочки? Идите в путь. Что вы должны знать, так это то, что для такого высокого духа, как я, утомительно находиться в присутствии трёх чрезвычайно бесовских аур, таких как у вас, в течение любого времени, — она хлопнула длинными ресницами. — Без обид.

«О! Ничего такого!» — подумала я.

Мы вернулись в нашу комнату и начали раскладывать вещи.

— Как вам эта надутая кукла Барби? — я проворчала, когда дверь закрылась. — Я ненавижу девушек с силиконом. Это превращает их личность в дерьмо.

— Иисус! Ты слышала, что она сказала о нас? — Ханна заскулила.

Мерси выглядела потрясённой.

— Почему обязательно нужно было произносить имя Иисуса?

— Заткнись, Мерси, — сказала я. — Конечно, тяжело терпеть то дерьмо, которое она несёт, но помните — во время Недели Испытаний всё идёт именно так. Если нам это не нравится, мы можем обратно собирать вещи. И я не могу этого допустить. Я должна сделать это.

— Мы все должны, — сказала Мерси.

— По сути, всё это шутки на неделю. Мы можем это вытерпеть, не так ли?

— Пить кофе со спермой — это просто шутка? — пожаловалась Ханна.

— Ну, да, это было немного сверх меры…

— Это было ужасно на вкус! — Мерси сделала лицо, похожее на куклу Гамби в тисках. — Меня чуть не вырвало.

Отлично…

Мы раскладывали вещи, когда я услышала голоса в холле, поэтому я приоткрыла дверь, и мы все выглянули наружу. Зенас в костюме горничной шёл к лестнице с Кеззи, и с этим мягким и очень привлекательным акцентом Новой Англии он сказал: