Мятежный дух - страница 41
Они прошли мимо большой плакучей ивы. С северной стороны ствол дерева порос ярко-оранжевыми грибами. Этот цвет настолько притягивал взгляд, что ноги Винн сами понесли ее к иве. Малец, двинувшийся было за ней следом, зарычал, но Винн, зачарованная зрелищем, не обратила на него никакого внимания.
— Оша, что это? — спросила она по-эльфийски, указывая на грибы. — Похожи на морские раковины.
Оша замялся, глянул на Сгэйля, словно ожидая приказа. Потом все-таки подошел к ней.
— Эти грибы наречены «древесный гребень», — ответил он на том же языке. Накрыл ладонью гриб, на миг зажмурился, а затем отломил небольшой кусочек и протянул Винн. — Они вкушаемы, только их надо верно приготовить, чтобы едкий привкус отбить.
Он так непривычно изъяснялся, что Винн не сразу удалось его понять. Речь Оши напомнила девушке старинные тексты, которые когда-то ей позволили изучать в эльфийском отделении Гильдии на родном континенте. Ничего удивительного: ведь эти эльфы веками жили в изоляции, в то время как их соплеменники на родине Винн беспрепятственно общались с другими расами.
Винн поднесла оранжевый ломтик к носу и вдохнула его запах. Пахло влажной землей. Она куснула ломтик — и рот сразу наполнился сладостью.
— Неплохо.
Сладость вдруг усилилась, стала такой насыщенной, что превратилась в горечь. Винн сглотнула слюну, стараясь не скривиться, и улыбнулась. Оша кивнул ей — одобрительно и отчасти удивленно.
— Что ты делаешь, Винн?! — крикнула Магьер. — Ты что, вот так взяла да и попробовала этот гриб?
— Оша сказал, что он съедобный.
Малец не шелохнулся, вперив взгляд в молодого высокого эльфа, а затем выразительно глянул на Винн.
Ей хорошо было знакомо это выражение на лохматой морде пса. Да пошел он к лешему со своим родительским неодобрением!
Винн сунула остатки гриба в карман и заторопилась назад, поскольку и Лисил, и Магьер явно нервничали. Она вернулась на свое место, и отряд двинулся дальше.
Так как Оша держался дружелюбнее прочих эльфов, Винн продолжала засыпать его вопросами на эльфийском языке, отвечал он кратко, но, по крайней мере, отвечал, — то и дело поглядывая на Сгэйля, словно ожидал, что его остановят. Сгэйль хранил молчание и ни разу не оглянулся назад.
Винн задавала вопросы о земле, по которой они шли, хотя ей очень хотелось расспросить Ошу о жителях этого края. Чутье подсказывало ей, что делать этого не стоит. Несколько раз Оша, ответив на ее вопрос, как будто собирался сказать что-то еще. Возможно, ему тоже хотелось расспросить Винн. Похоже, ее речь и манеры его озадачивали, а порой и ставили в тупик, но он так ни разу ни о чем и не спросил. Они прошли мимо дуба, такого огромного, что за его стволом могли скрыться все четверо анмаглахков с Лисилом, Винн и Магьер в придачу.
Винн засмотрелась на дуб:
— Сколько же ему лет?
— Вероятно, столько же, сколько и всему лесу, — ответил Оша. — Эти деревья — кости его плоти.
При этих словах Сгэйль обернулся и смерил его суровым взглядом. Оша тотчас умолк и, опустив глаза, пошел впереди Винн.
Она и не знала, огорчиться ей или встревожиться. Сгэйль явно решил, что разговор зашел слишком далеко. Остается лишь надеяться, что из-за нее у Оши не будет неприятностей.
Лисил замедлил шаг. Он был раздражен и, в отличие от Сгэйля, даже не пытался этого скрывать.
— Что-то не так? — спросила Винн.
— А что — так? — проворчал он. — За все утро я не понял ни единого слова.
— Лисил… вы взяли меня с собой, потому что я говорю по-эльфийски, а вы нет.
Лисил тяжело вздохнул.
— Знаю, знаю, — неохотно признал он, — просто… мне и в голову не приходило, что это будет вот так… что я ничего, совершенно ничего не пойму из их разговоров.
Винн не знала, что хуже — Лисил, не умеющий двух слов связать по-эльфийски, или Лисил, способный связно и красочно выразить на этом языке свои чувства. Он помолчал немного, затем обратил на Ошу такой задумчивый взгляд, что Винн стало не по себе.
— Спрошу, далеко ли отсюда моя мать.
И прежде чем Винн успела схватить Лисила за руку, тот в два шага нагнал Ошу.
— А-хайр-а ту бит'а ка-нав ту брах?
У Оши отвисла челюсть.
Все четверо эльфов разом остановились. Напряженное любопытство на длинном лице Оши сменилось неприкрытым ужасом. Он одарил Лисила убийственным взглядом, и в руке его сам собой возник стилет.