Мысли и изречения великих о самом главном. Том 3. Бог. Жизнь и смерть - страница 10

стр.

Джордж Оруэлл
* * *

Сравнивая нашу землю со Вселенной, мы находим, что она всего лишь точка.

Сенека
* * *

До тех пор, пока эта планета обращается вокруг Солнца да еще и вращается вокруг собственной оси, у нас будут кружиться головы и мы будем ошибаться.

Мэл Брукс
* * *

Земное притяжение – это привычка, от которой очень трудно избавиться.

Терри Пратчетт

IX

Три великих изначальных звука в природе – это шум дождя, гул ветра в девственном лесу и грохот океанских волн у берега.

Генри Бестон
* * *

Есть два Голоса – моря и гор; каждый из этих Голосов очень сильный.

Уильям Вордсворт
* * *

Горы – это неподвластные тлению монументы Земли.

Натаниел Хоторн
* * *

Самый искусный ваятель трудится над камнем не с помощью медных или стальных инструментов, а мягкими касаниями ветра и воды, работающих на досуге при полном попустительстве времени.

Генри Дейвид Торо
* * *

В лунном свете есть что-то призрачное; в нем бесстрастие бестелесной души и что-то от ее непостижимой тайны.

Джозеф Конрад
* * *

Лунный свет – это скульптура, а солнечный – живопись.

Натаниел Хоторн
* * *

Закаты солнца так прекрасны, что иногда кажется, будто смотришь сквозь врата Небес.

Джон Леббок
* * *

Несносное тщеславие привело людей к убеждению, что природа создана только для них, как будто Солнце… зажгли только для того, чтобы могли созреть наши яблоки и капуста… Неужели только потому, что Солнце светит нам днем из года в год, люди и в самом деле полагают, будто оно создано лишь для того, чтобы мы не натыкались на стены?

Сирано де Бержерак
* * *

Мы привыкли забывать, что Солнце светит на возделанные поля, на прерии и на леса, не делая между ними никакого различия. Все они одинаково отражают и поглощают его лучи, и поля составляют лишь малую часть величавой картины, которую наблюдает светило, совершая свой дневной путь. Пред лицом его вся земля равно возделана – подобно саду. А значит, мы обязаны принимать блага его света и тепла с должными доверием и великодушием.

Генри Дейвид Торо
* * *
Сияющее над дворцом солнце
Обращает свой лик и к лачуге,
Тем же самым лаская взглядом.
Уильям Шекспир
* * *

Пурпурный рассвет всегда предвещает моряку крушенье, полю ураган, горе пастухам и беду птицам – ненастье людям и животным.

Уильям Шекспир
* * *

Старые соборы хороши, но огромный голубой свод над ними еще лучше.

Томас Карлейль
* * *

Стоя на заснеженной равнине, словно на лугу среди холмов, я врубаюсь сперва на фут в снег, потом на фут в лед и открываю у своих ног окошко, а затем, наклонившись напиться, заглядываю в тихое жилище рыб, наполненное мягким светом, будто пропущенным сквозь матовое стекло, с дном, усыпанным, как и летом, светлым песком; там царит безмятежный, вечный покой, тот же, что и в янтарном сумеречном небе, гармонирующий с бесстрастным и ровным нравом обитателей. Небо у нас под ногами, а не только над головой.

Генри Дейвид Торо
* * *

Небо – это ежедневный хлеб для глаз.

Ралф Уолдо Эмерсон
* * *

Море никогда не изменяется, и его действия, что бы ни говорили люди, окутаны покровом тайны.

Джозеф Конрад
* * *

Море не вознаграждает того, кто слишком озабочен, слишком жаден или слишком нетерпелив. Охота за сокровищами свидетельствует не только о нетерпении и жадности, но и об отсутствии веры. Терпение, терпение и терпение – вот чему учит море. Терпение и вера.

Анна Линдберг
* * *

Никогда, ни в какую пору не доверяй морю, даже если его спокойствие лживо и соблазнительно улыбается тебе.

Лукреций
* * *

Ненавижу, стоя на берегу, слушать, как море ревет и неистовствует, словно попавший в клетку дикий зверь. Оно напоминает мне бесконечные усилия человеческого разума, пытающегося освободиться, а в результате снова оказывающегося там, откуда он начал.

Уильям Хэзлитт
* * *

Быть может, на лице земли нет ничего столь прекрасного, чистого и в то же время просторного, как озеро. Небесная вода. Ему не нужно ограды. Народы приходят и уходят, не испачкав его. Озеро – это зеркало, которого не разбить ни одним камнем, с которого никогда не сотрется амальгама, на котором Природа постоянно обновляет позолоту; ни бури, ни пыль не способны замутить его всегда ясной поверхности; любая грязь, попадающая на него, тонет или смахивается нежной кисточкой солнечных лучей; ничье дыхание его не затуманивает, а свое собственное оно поднимает облаками высоко над собой, чтобы они парили там и продолжали отражаться в нем.