Мю Цефея. Только для взрослых - страница 31
Но, к сожалению, есть и другие десять процентов.
К стойке подходит невзрачный человечек с рыбьими глазами. Кладет на нее шляпу и приглаживает редкие блондинистые волосы. В нарушение всех правил я не здороваюсь с ним, но ему это и не нужно. Для него я не человек, не портье, а просто обслуживающий автомат, как и все вокруг — не только в «Галатее», а в целом мире.
— Заказ на десять, — скрипуче говорит он в усы, — Рената. На три часа.
— Студия двадцать шесть, — отвечаю я.
Он надевает шляпу и роняет, уходя по коридору:
— Пусть не опаздывает. Прошлый раз опоздала на две минуты.
Когда приходит Роберт, я запускаю его за стойку и наливаю виски на два пальца. Он медленно потягивает его, потом поправляет фуражку и спрашивает:
— Всё в порядке?
— Вашими молитвами. Девочку?
— Не сегодня. Сегодня у нас с женой годовщина. В ресторан идем…
— Поздравления.
— Слушай, не пойму, в двадцать шестом, он что делает? Увеличь.
Под стойкой — экран, который показывает все номера. Я касаюсь одного из квадратиков, разворачивая его на весь монитор.
Роберт издает утробный звук, потом его складывает пополам и рвет в утилизатор.
— Да чтоб тебя, — отдышавшись, говорит он, — бывают же выродки.
— Встречаются, — соглашаюсь я, выпуская его обратно.
— Хорошо, что в наше время достается роботам, а не живым девкам, а? Как только люди жили в дикие века — в двадцать первом там, в двадцать втором…
— Через пару веков и наш будут считать диким.
— Эхе-хе, может статься. Я на обратном пути еще заеду. Виски жалко, хороший продукт зря перевели. Ну, бывай.
Полисмен хлопает по заднице Кейт, которая издает отлаженный взвизг, и выходит на улицу.
Оживает коммуникатор, на видео — коллега из заведения попроще, с живым персоналом.
— Дерк, старина, я сразу к делу, ладно? Займешь на неделю штуку, а?
Я медлю с ответом. Деньги могут понадобиться самому. С возвратом иногда возникают проблемы. Некоторые считают, что занимать вообще не нужно, никому и никогда.
— По-дружески, а, под пять процентов в день?
— Ну хорошо, — наконец соглашаюсь я, — смотри, не просрачивай.
Подношу карту к считывателю, пиликает трансфер.
— Спасибо! Слушай, вот бы мне к вам устроиться? Здесь мороки полно, за маникюром-педикюром девиц следи, за бритостью следи, из увала не отзвонилась — ищи ее, а твоих на ночь включил в розетку и всё, ха-ха…
Меня трогают за плечо. Линда.
— Двадцать шестой, — просто говорит она.
Секунду я всматриваюсь в экран, потом изрыгаю ругательство и бегу по коридору, на ходу выпрастывая из рукава гравидубинку. Лестница на второй этаж. Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Жетон администратора — к замку, дверь — пинком.
Рената обнажена и привязана звездой к кровати вниз лицом. Сверху на ней сидит Рыбий Глаз и душит, оттягивая за волосы, слышен низкий булькающий хрип. Душит, судя по всему, уже довольно давно.
Хватаю его за шею и отбрасываю к стене. Подскакиваю и сдавливаю левой за горло. Рыбьи глаза выпучиваются. Что, не сладко?
— От-пусти… — хрипит он.
Мои пальцы разжимаются. Гость начинает кашлять, я размахиваюсь гравидубинкой и бью в стену рядом с его головой. Образуется основательная дыра, брызжет в стороны пластокартон.
— Что вы себе по-зволяете, — приходит в себя извращенец, — это же просто железка… ну, перегнул немного палку, я компенсирую ремонт…
Я замахиваюсь гравидубинкой снова, и гость закрывает голову руками.
— Не. В мою. Смену, — чеканю я.
Мне очень хочется опустить дубинку на его череп. Очень. Но я не могу.
— Вот его данные, Роб. Надо сделать, чтобы он больше не приходил.
Роберт качает головой.
— Трудно. Он ничего не нарушил. Ни один человек не пострадал. А легкий ущерб имуществу — это административка…
— Придумай что-нибудь.
— Трудно…
— Офицер Роберт Тодд, за этот год ты выпил тридцать один литр виски, пятьдесят четыре раза воспользовался услугами заведения. Ваша контора нам должна. Мне вынести вопрос наверх?
— Вау, полегче, не кипятись. Видать, достал он тебя. Ладно, посмотрим, что можно сделать. Плесни-ка.
В рекреационном блоке прохладно. Бледная Рената сидит, привалившись к стене. На шее синие отпечатки. Когда я вхожу, она делает попытку встать и падает обратно, закашлявшись.