На краю вечности - страница 25
– Тем не менее, Маркус сказал тебе правду, – задумчиво произношу я. – Он не выкупал ту библиотеку. Его подставили. И сделал это Конрад Грей.
– Вот шельмец! – с досадой говорит Курт. – А казался таким порядочным! Обходительная тварь!
– Вот только разве Маркус и Конрад не были друзьями? – задумчиво потирая подбородок, спрашиваю я. – Или между ними что-то произошло?
– В последнее время они сильно не ладили. Когда я пришел высказать ему свое фи, слышал, как они скандалили из-за какой-то девицы по имени Антонелла. Конрад сказал, что выбрал ее и она для него важнее всех остальных. Ну, ты ведь в курсе, что они с Маркусом были любовниками.
– До меня долетали слухи, что у Конрада появился новый парень из отверженных, – говорю я.
Курт морщится.
– Брехня. Девица ему голову вскружила. Я когда узнал, что его убили, грешным делом решил, что это сделал Маркус. Обманутые чувства, измена, все дела… Но потом решил, что раз в деле замешана баба, то скорее всего это преступление как-то связано с ней. В общем, если ты возьмешься это расследовать, найди эту мадам и задай ей пару вопросов. Могу поспорить, узнаешь много интересного. Слушай, ко мне сейчас должны прийти дети. Мне надо прибраться и плотно подкрепиться. Тебе лучше уйти.
Благодарю его за уделенное мне время и информацию, которой он со мной поделился. Курт расстроено улыбается. Мне кажется, что он несколько сожалеет о своей откровенности. Но слово, как говорится, не воробей.
Выхожу на улицу. Вечереет, сгущаются сумерки. Сильный ветер нещадно треплет волосы и обжигает кожу. В Лондоне он особенно беспощадный и колкий. И дует так, словно от него нет спасения. Поднимаю воротник и втягиваю шею. Не люблю мерзнуть. Мои мысли возвращаются в тот вечер, когда я встретил в ресторане Лив.
Получается, что она каким-то образом знала о связи моего сына с делом Конрада, и что Америго будет искать меня? Но как, откуда? В прошлом мы с братом оба боролись за ее внимание, но она выбрала меня и тот отступил. Неужели после нашего с ней разрыва он возобновил попытки добиться ее, и Ливия ответила ему благосклонностью?
От этого предположения меня передергивает. Нет, не верю. Хотя, скорее всего, во мне просто говорит ревность, на которую я больше не имею никакого права.
Медленно иду к месту, где я оставил свою машину. Не могу отделаться от ощущения, что за мной кто-то следит. Оборачиваюсь. Ничего подозрительного. Америго нужна флэшка и вряд ли он отступит, пока не получит желаемое. Он никогда не сдается. Этот тип не умеет признавать поражения.
Когда-то эта черта характера меня в нем восхищала, а теперь пугает. Никто, лучше меня не знает, на что он может быть способен. А за то, что я сделал, он будет мстить. Я бы на его месте поступил так же. Правда, не стал бы ждать для этого столько времени.
Сильный удар в спину сбивает меня с ног и заставляет упасть на колени. Мне не дают обернуться, чтобы узнать напавшего. Острая боль в шее, за ухом оглушает, выбивает из реальности. Дыхание перехватывает, а перед глазами тут же разливается чернильная пустота.
Глава 9
Медленно прихожу в себя. Болит голова. Меня приводит в недоумение, что я чувствую свой пульс. Такого никогда не было. Пытаюсь пошевелить руками, но они связаны. А еще там, где я нахожусь, очень тесно и душно. Смею предположить, что меня запихали в багажник. Совсем чудесно.
Прислушиваюсь. Шаги. Идут двое. Один из них – человек. Он тяжело дышит и, судя по тому, как наступает, у него есть лишний вес и из-за него он имеет проблемы с суставами. Второй двигается почти бесшумно. Очень легко, словно земли не касается. Обычно, так ходят вампиры. Они подходят совсем близко. Человек всей своей тяжестью опирается на крышку, которая нас разделяет.
– Вот, доставил тебе твоего голубчика, – басом произносит он и у меня звенит в ушах от его голоса.
– Без проблем? – осведомляется его спутник, и я узнаю Америго.
– Выключился на раз.
– Ладно, открывай багажник.
Отчаянно пытаюсь высвободить руки до того, как крышка багажника взметнется вверх. Легкое скольжение шарниров, бородатая физиономия – вот и все, что успеваю выхватить взглядом, прежде чем оказываюсь на ногах. Бородач вытаскивает меня из моего заточения легко, словно перышко. Злым, всклоченным – именно таким я предстаю перед Америго. Он с усмешкой смотрит на то, как я шатаюсь, желаю удержать равновесие.