На крыльях дракона (СИ) - страница 2

стр.

— Проходите, господин Тиллан. Скажите, почему не хотите наместником стать, народу своему помочь?

Поклонился тогда воин девочке.


— Не королевской я крови, чтобы в Донгессе сидеть, Калангором править.

— Тогда я, принцесса своего народа прошу вас принять должность наместника и править до тех пор, пока я не взойду на трон.

Снова поклонился Тиллан.


— Я приму службу, госпожа.

— Хорошо, — кивнула Хельда. — Ступайте, можете приступать к своим обязанностям.

Вышел храбрый воин. Посмотрела девочка на своего учителя. Улыбнулся Берганн и кивнул одобрительно. Мала принцесса, да разумна. Будет она хорошей правительницей.

— Скажите, учитель, а когда я смогу превращаться? — спросила вдруг Хельда.

— У каждого свой срок, — ответил Берганн. — Хотя чаще всего представители нашего народа впервые оборачиваются после наступления совершеннолетия.

— Долго ещё ждать, — вздохнула девочка.

Засмеялся учитель.


— Не волнуйся, Хельда. Придёт и твой черёд.

— А в кого я превращусь? — живо спросила принцесса.

— Вот тут уж никто не может сказать. Твой отец был белым ягуаром. А мать — куницей. Однако у каждого оборотня своя ипостась. Но у тебя нет причин для тревоги. Члены семей правителей всегда превращаются в сильных зверей. И Владыка старается выбрать себе в жёны ту женщину, которая превращается в необычного зверя, гордого и достойного.

— Наверное, забавно было бы, если на троне сидел король-мышь, — захихикала девочка, но тут же закрыла рот ладошкой и испуганно посмотрела на учителя.

Тот насмешливо покачал головой и промолчал.


А годы всё шли. И вот уже девочка стала девушкой. Семнадцать лет исполнилось. Успела Хельда за это время многому научиться: и науки разные постигла, и воинскому мастерству обучена. Год остался до принятия трона. Усердно занимается принцесса, готовясь к принятию власти. Однако Хельда любит свободу. Как выдастся свободная минутка, бежит она в конюшню к своей кобылке Вэйри, оседлает её и помчится в лес. Только её и видели. Останавливать принцессу бесполезно, так что за ней всегда по приказу Тиллана присматривает Гирэлл-сокол — молодой воин из отряда лучников. Так и мчаться они — Хельда верхом на белой кобыле и Гирэлл на своих крыльях — кто кого обгонит…


Высокая темноволосая девушка отложила книгу и устало потёрла глаза. За окном уже давно разгуливала ночь. Рантан игриво подмигивал из-за облаков. «Нет, так дело не пойдёт, — решительно подумала девушка и встала. — Нужно и о себе позаботиться. Скоро коронация, а ещё столько не сделано.» Хельда простонала и, погасив свечи, забралась под мягкое одеяло. Всё, спать. Дела подождут до утра. За окном раздался тихий шорох крыльев.


— Да сплю я уже, сплю, — проворчала девушка, не открывая глаз.

В ответ раздался тихий насмешливый свист птицы, и всё стихло.


Следующий день для принцессы начался как обычно: она встала с первыми лучами, быстро оделась и умылась. Хельда посмотрела в окно. На улице ярко светило встающее Солнце, по земле клубился постепенно тающий летний туман. На стене крепости зорко вглядывался вдаль тигр — Тиллан. Над ним кружил сокол. Хельда спустилась в обеденный зал, где для неё и придворных был уже накрыт стол. Однако пока в Обеденном Зале никого не было. Будущая правительница села во главе стола и принялась за еду. Спустя пару минут в зал вошла серая кошка.


— Доброе утро, Ильта, — поздоровалась Хельда.

Кошка встряхнулась и легко превратилась в высокую стройную женщину, чьё лицо обрамляли густые каштановые локоны.

— Доброе утро, Хельда, — поклонилась ей кормилица и присела за стол по правую руку от девушки. — Я подготовила список того, что нужно сделать. До коронации осталось два дня.

— Вот именно, а ещё столько дел! — недовольно вставила Хельда, но тут же вздохнула. — Мне иногда кажется, что с этой беготнёй я окончательно забуду про самый важный день в моей жизни!

— Я напомню, если что, — с лёгкой улыбкой заверила её кормилица. — Заканчивай завтрак и иди к Тиллану, он просил тебя зайти к нему.

Принцесса кивнула и налила себе горячего лирра. Раньше этот напиток называли по-другому, но вскоре северное название устарело, и этот бодрящий напиток стал называться так же, как и растение, листья которого заваривали в горячей воде.