На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков - страница 50
Порой мы навещали — или принимали у себя — старых друзей Рабби, очень приятных, интересных людей. Поначалу меня удивляло, что каждый из них говорил хотя бы на одном из известных мне языков, но затем я понял, что это не совсем обычные люди. В конце концов, Рабби Мордехай говорил на двадцати шести языках, как древних, так и современных, так почему бы друзьям не разделять его интересов? Вдобавок, благодаря способности к ускоренному обучению, я очень быстро усвоил венгерский.
В Будапеште у нас было много занятий, доставлявших мне искреннюю радость. Взять хотя бы сад Рабби Мордехая, в котором росли овощи, цветы и ряд чудесных фруктовых деревьев. Особенно запомнился мне запах мяты и базилика, а еще — удивительные помидоры, которые он там выращивал. И розы. Никогда прежде не приходилось мне видеть таких огромных и благоухающих роз. То ли Рабби был прирожденным садоводом, то ли тут не обошлось без секретов, которыми владели улемы. Лично я подозревал, что здесь замешано какое-то волшебство. Когда я прямо спросил об этом Рабби, тот рассмеялся, но как-то смущенно.
— Да нет, сынок, тут все как обычно. Здесь я просто хороший садовник. Другое дело, когда я бываю в Эстонии и Литве… Огородики там совсем маленькие, а людям нужно хорошо питаться, чтобы сохранять силы и здоровье.
— Выходит, там вы что-то делали с растениями?
— Да, я сочетал их друг с другом.
— В каком смысле?
— К примеру, мне удалось создать растение, сочетавшее в себе качества твоих любимых мяты и базилика. Как ты знаешь, они очень похожи друг на друга, поскольку принадлежат одному семейству. И мне не составило труда сформировать растение, на котором были листья мяты и базилика одновременно. Порой это приводило к забавным ошибкам: я подавал гостю чай, предположительно мятный, в котором оказывались листья обоих растений, и тогда тот с недоумением поглядывал себе в чашку. Но обычно все шло как нельзя лучше. Я шел в сад и срывал именно те листья, которые требовались для приготовления очередного блюда. Не сомневаюсь, что пройдет еще несколько десятилетий и люди сами научатся создавать новые растения.
— Держу пари, ваши опыты не ограничились мятой и базиликом. Как насчет вида, который давал бы одновременно огурцы и помидоры?
— Что ты, — запротестовал Рабби Мордехай, — это вызвало бы ненужные подозрения. Ты же знаешь, огурцы и помидоры относятся к разным семействам.
— Почему бы тогда не скрестить картошку и помидоры? Оба принадлежат семейству пасленовых. К тому же помидоры растут над землей, а картошка — в земле. Летом вы могли бы снимать урожай помидоров, а осенью — картофеля.
— Неплохо придумано, — промолвил Рабби.
Я заметил, что он не стал отвергать с ходу мое предложение. А много лет спустя я встретил такой гибрид в одном из каталогов, где он значился как «чудо-растение».
На мысли о том, что в саду Рабби не обошлось без волшебства, наводили и птицы. В Будапеште не так уж много пернатых, однако в сад Рабби они слетались в огромном количестве. Я не раз наблюдал за тем, как Рабби Мордехай беседовал с ними, а они клевали корм с его рук и садились ему на плечи. Каждую из птичек он называл по имени и что-то тихонько ей нашептывал. Очевидно, что Рабби относился к ним как к своим личным друзьям. Я тоже очень любил животных — чувство, неизменно поощряемое моей матерью, — и мне нравилось наблюдать за Рабби и его пернатыми друзьями. Стоит ли говорить, как я был счастлив, когда некоторые из них осмелились склевать корм у меня с руки!
Еще один талант Рабби стал для меня настоящим сюрпризом. Как-то раз он повел меня в свой любимый цыганский ресторан. Завидев его, хозяйка поспешила нам навстречу. То была пожилая женщина, выглядевшая как настоящая цыганка, хотя на самом деле — об этом я узнал позже — она была чистокровной русской. Седые волосы ее, заплетенные в косы, венцом украшали голову, а в ушах поблескивали золотые серьги. Красное платье женщины великолепно сочеталось с ярким декором ресторана, в котором преобладали малиновые, фиолетовые и золотистые тона.
Вокруг Рабби Мордехая тут же засуетились официанты и музыканты из цыганского оркестра. «Эй, — шумели они, — идите сюда, Рабби пришел!» Многие гости также привстали, чтобы поздороваться с ним. Далее последовал обильный ужин с водкой — Рабби мог пить ее в невероятных количествах, ничуть при этом не пьянея. Внезапно он подошел к сцене и сказал что-то музыкантам. Те радостно зашумели и подали ему балалайку. Я и не знал, что он так здорово умеет играть на этом инструменте! Мне с самого начала понравился цыганский оркестр, но после того, как к нему присоединился Рабби Мордехай, исполнение стало просто великолепным Отыграв, Рабби умудрился перетанцевать с половиной посетительниц ресторана, и только затем, сопровождаемый горячими аплодисментами, вернулся за наш столик. Тут к нам подошла гадалка. Как я узнал позже, днем она главным образом работала на кухне, зато по вечерам выходила иногда к посетителям, чтобы предсказать им судьбу. В отличие от хозяйки, это была настоящая цыганка, впитавшая искусство гадания с молоком матери. «Господин, — обратилась она к Рабби Мордехаю, — могу я заглянуть в вашу ладонь? Вдруг мне есть чем порадовать вас? Потом, если позволите, я погадаю вашему юному другу». Рабби Мордехай с добродушной улыбкой протянул ей свою руку.