На службе церкви - страница 29
--Господин священник! -- окликнули его на улице. Хьюго обернулся. Его нагоняли мальчишка лет восьми и ведомая ним слепая старуха. Де Крайто уже сталкивался с ними несколько дней назад. Старуха чем-то заинтересовала патруль инквизиции -- Хьюго пришлось вмешаться.
--Я знаю, ты не любишь таких, как мы, -- проговорила слепая, -- но за всякое достойное деяние полагается достойная плата.
--Бог воздаст, -- откликнулся священник. Он догадывался, что старуха владеет какими-то способностями сродни магии, но это отнюдь не оправдывало инквизицию -- стариков нужно уважать.
--Я не верю в Бога, сынок, поэтому отплачу, как умею. Дай руку. Меня часто просят рассказать о будущем, -- продолжила она, -- возможно, мои слова тебе пригодятся, -- слепая водила по ладони Хьюго сухим корявым пальцем. -- Твой враг идёт за тобой по пятам, -- произнесла она, -- он, как тень, вечно рядом. Грядёт битва, в которой ты победишь и проиграешь, ты отречёшься от того, что твоё, но твоим не было...Сделай шаг вперёд... шаг вперёд...
...шаг вперёд...
Хьюго тряхнул головой, избавляясь от наваждения. Он так и не понял, куда исчезла старуха. Вроде только что здесь стояла и будто сквозь землю провалилась. Впрочем, плевать! Ему нужно как можно быстрее вернуться в Будапешт.
II
После двухнедельного мотания по Европе, в поисках ниточек к делу об отравлении гиперборейского посольства, Анна, наконец, вернулась домой. Под конец путешествия Рид, всё-таки, свалился с жестокой простудой. Так что, на ближайшие две недели княжне был объявлен отпуск и просьба: передать князю Ди Таэ, чтобы он немедленно явился в отдел.
Девушка небрежно швырнула сумку под стол в гостиной, плюхнулась в кресло и, блаженно вытянув ноги, наколдовала себе стакан апельсинового сока.
--С возвращением, о блудная дщерь непокорного рода! -- весело раздалось у неё над ухом.
--И вам того же, и вас туда же! -- пробулькала Анна в ответ, давно привыкнув к тому, что брат обладает привычкой появляться из ниоткуда в самый неподходящий момент. Эрик, облетев кресло сестры, оказался перед ней. Девушка, разглядев его подробнее, поперхнулась соком и закашлялась.
--Ну как, тебе нравится? -- жеманным голосом произнёс Ди Таэ, вертясь перед сестрой, как юла и демонстрируя во всей красе кремовый пеньюар в малиновые розы, больше всего напоминающие смущённую капусту.
--Ужас какой! Сними немедленно!
--Знаю, что ужас, -- Эрик весело подмигнул Анне, -- просто хотел посмотреть на твою реакцию, -- князь начал стаскивать пеньюар.
--Где ты взял этот кошмар?!
--Одолжил у госпожи кардинала. Моё кимоно, увы, пришло во временную негодность. Тори, правда, обещала починить, но она пока ещё не закончила.
--А почему ты на связь два дня не выходил?
--О, вот с этого и надо было начинать!
--А что, история с пеньюаром и твоя молчанка взаимосвязаны? -- Анна усиленно пыталась подавить, лезущие в голову неуместные мысли, но безуспешно. Эрик, всё же успел считать несколько образов и залился краской.
--Чего? -- не поняла она.
--Ты... э-э, слишком громко думаешь, -- прокашлялся брат, -- и вообще, пеньюар -- это не причина, а следствие! -- Ди Таэ пересказал ей события последних трёх дней.
--Теперь понятно, почему Злата так жаждет тебя видеть, -- протянула Анна.
--А она жаждет?
--Не то слово! Она просто рвёт и мечет от того, что тебя нет на работе. Виктор достал её по самое не хочу. Он прямо при мне поинтересовался, что госпожа кардинал имеет против отношений двух красивых самодостаточных мужчин, -- расхохоталась Анна.
--И, небось, в красках расписал сцену возле бочки? -- хихикая, осведомился Эрик.
--А то!
--Получит по тыкве! Если перед этим меня не прибьёт Злата.
--Эрик, ты бы заканчивал эти игры, -- посерьёзнела девушка.
--Это не игры, Анна, это уже не игры, -- тяжело вздохнул князь Ди Таэ.
На несколько секунд воцарилось молчание. Анна отрешёно глядела в окно. Брат о чём-то думал, выплетая на ладони иллюзорный парусник.