На службе церкви - страница 51
--Успокойся, -- голос чародейки был холоден, -- я чувствую грань и никогда не перегну палку. Мне нужно было прикрытие, чтобы помухлевать с восприятием окружающих. В зале шестеро соглядатаев. Причём отнюдь не все из них принадлежат к инквизиции. Я сделала так, чтобы никто из посетителей не запомнил, ни как мы сюда входили, ни как выходили, ни что мы здесь творили!
--А сразу нельзя было предупредить?
--И лишить себя удовольствия понаблюдать, как перекашивается мордашка Хьюго?
--Ну, ты и...
--Ведьма? -- Анна позволила себе прочитать мысль байкера, -- знаю, Виктор, знаю...
--Ладно, малышка, не дуйся. Клянусь Элвисом, это был самый классный танец в моей жизни!
Девушка молча кивнула. Чародейку колотило -- ей давно не приходилось плести заклятье на такое большое количество людей за один раз. Княжна уже откровенно повисла на байкере, думая только о том, как бы ей не отключиться прямо здесь и сейчас.
--Ладно, хватай нашего святошу, и пошли отсюда, -- хрипло проговорила она.
Виктор всё прекрасно понял.
--Эй, малой! -- крикнул он. -- Подрывайся давай и греби на выход! -- и, поддерживая вцепившуюся в него Анну, пошёл к двери.
Де Крайто медленно поднялся и направился вслед за ними. Пытаясь осадить накатившую ярость, он окончательно растрощил несчастную кружку, и теперь утыканная кусочками стекла рука нещадно саднила.
...Боль, снова боль, -- подумал он, -- Господи, когда же это кончится?! Я больше так не могу, не могу черпать силы из боли -- она разъедает меня изнутри...
IX
Забравшись с ногами в продавленное от времени кресло, Анна деловито шуршала обёрткой от уже третьей по счёту шоколадки. После возвращения из бара они сидели в номере Виктора и Хьюго, занимаясь, по мнению байкера, тактическим убиванием времени, то бишь, составлением плана действий.
Виктор развалился на одной из двух кроватей, стоящих в номере, лениво наблюдая за чародейкой, уписывавшей сладкое. Хьюго мрачно подпирал стену, погрузившись в свои мысли.
--Эй, крошка, тебе плохо не станет? -- насмешливо поинтересовался байкер, -- это уже третья...
--Лучше пусть мне будет плохо в результате удовольствия, чем в результате его отсутствия, -- назидательно откликнулась Анна, отправляя в рот очередной кусочек шоколада, -- тем более что первую плитку мы с тобой на двоих схарчили.
--И то верно, -- хмыкнул мужчина, -- но если будешь лопать столько сладкого, то скоро станешь толстая, как бочка -- эдакая мечта вурдалака... -- хохотнул Виктор.
--Не стану, -- беззлобно огрызнулась княжна, -- мне сейчас требуется срочно пополнить энергетический резерв. А для этого нужно либо кушать что-то сладкое, либо пить что-то крепкое. Поскольку моя голова нужна мне трезвой, я предпочла первый вариант, -- чародейка цапнула ещё кусочек. Вообще-то, был ещё и третий способ, самый действенный, но о нём Анна предпочла умолчать.
--Итак, что мы имеем, -- лениво подытожил Виктор, -- где книга, мы выяснили. Старое книгохранилище главной Мадридской библиотеки, не самое охраняемое здание в городе. К тому же из парка, примыкающего к дому, есть "чёрный ход" в помещение. Забрать оттуда рукопись, я думаю, труда не составит.
--Не составит, -- кивнула Анна, -- учитывая то, что мы открыто лезем в расставленную ловушку, прекрасно зная об этом.
--Ничего, прорвёмся, -- ответил байкер, -- к тому же, я не думаю, что это ловушка.
--Прорвёмся, -- вновь согласилась княжна, -- если все будем действовать, как команда. И не нужно так плотоядно на меня смотреть! -- возмутилась она, перехватив взгляд Хьюго. -- Так! -- Анна смяла пустую обёртку, и та, пыхнув, превратилась в горстку пепла у неё в руке, -- сейчас я делаю последние приготовления, и отправляемся. И так столько времени потеряли! Темно уже на улице.
--Тебе что-то нужно, крошка? -- спросил Виктор, садясь на кровати.
--Да, -- кивнула чародейка, зашнуровывая сапоги, -- кусок ткани метр на метр. Желательно, тёмной и однотонной, лучше всего, чёрной, не синтетической; примерно такой, из какой пошиты ваши сутаны.
Хьюго всем своим видом дал понять, что скорей удавится, чем отдаст свою форму на поругание какой-то ведьме