Набат - страница 31
М-да, они вляпались так уж вляпались! И чем дальше, тем проблем будет больше. На атолле нет пресной воды, кроме дождевой, которую собирали они с Фарадеем. Кокосовые пальмы и фруктовые деревья могли прокормить двоих, но не всю ораву, которая спит сейчас в капсулах. Пройдет совсем немного времени, и придется сесть на жесткую диету из морепродуктов.
В отличие от Лорианы, не ведавшей, зачем их направили по этим координатам, Мунира все знала. Грозоблако подслушало их с Фарадеем разговор, когда они были в Библиотеке Конгресса. Они, сами того не подозревая, рассказали Облаку о слепом пятне, и Облако послало агентов Нимбуса на разведку.
Ближе к вечеру капсулы начали открываться — их пассажиры просыпались. Мунира с Лорианой взяли на себя заботу о живых, тогда как серп Фарадей занялся мертвыми, которых море выбросило на берег. Он делал это с состраданием и почтением, которого они никогда бы не удостоились от серпов нового порядка.
— А он из хороших, — заметила Лориана.
— Среди них таких много, — ответила Мунира, слегка раздраженная прозвучавшим в словах Лорианы предположением, что хорошего серпа трудно найти. — Просто они не лезут в свет рампы, как позорники из нового порядка.
Фарадей, подбирающий мертвые тела на берегу, казалось, был убит горем. Мунира пока еще не знала причины, поэтому предположила, что он, человек чувствительный и сострадательный, всегда ведет себя так.
Всего выжило 143 человека. Все пребывали в шоке от того, как обернулись события, и растерянно гадали, как жить дальше.
— А что мы будем есть? — был первый же их вопрос.
— То, что сможете добыть, — без обиняков ответила Мунира, и ее ответ никому не понравился.
Лориана обнаружила, что лучший способ не поддаваться панике в их нынешней ситуации — это все время что-то делать. В отсутствие другого лидера большинство людей согласились выполнять ее распоряжения, на что они, вероятно, никогда не пошли бы раньше, в комфортных условиях офиса ИИ. Наверно, решила Лориана, люди, привычные к бюрократии, чувствуют себя увереннее, когда следуют инструкциям. Во всяком случае, с ней самой дело обстояло именно так.
Но сейчас, когда капсула директора Хиллиард еще не открылась, Лориана оказалась тем человеком, который указывает другим, куда идти и что делать. И что самое приятное, они слушались. Во всяком случае, большинство.
— Кто дал тебе право тут распоряжаться? — накинулся на нее агент Сикора.
Наверно, со стороны Лорианы было неправильно пожалеть, что этот гаденыш не погиб? Она тепло улыбнулась ему.
— Во-он тот серп, — пропела она, указывая на Фарадея, подбирающего мертвецов. — Иди провентилируй с ним этот вопрос, если хочешь.
И поскольку никто, даже Сикора, не осмеливался препираться с серпом, он тоже предпочел выполнять распоряжения Лорианы.
Она организовала коллег в бригады — надо было оттащить капсулы подальше от берега и соорудить из них какое-никакое убежище. Из прибитого к берегу мусора они выловили чемоданы с одеждой, туалетными принадлежностями и прочими мелочами, могущими пригодиться в хозяйстве.
Директор Хиллиард очнулась одной из последних. Ее состояние не позволяло ей взять на себя руководство.
— Ничего, у меня все под контролем, — заверила Лориана бывшего шефа.
— Хорошо, хорошо, — проговорила та. — Дай я только немного приду в себя.
Удивительно — несмотря на жуткое положение, в котором они оказались, Лориана чувствовала странный подъем духа, какого никогда не ощущала прежде. Мать когда-то говорила, что ей необходимо найти свой скрытый талант. Кто бы мог подумать, что это случится на далеком затерянном в океане острове?
●●● ●●● ●●● ●●● ●●●
Я счастлив сообщить, что Хранилище Прошлого и Будущего извлечено из руин Твердыни в целости и сохранности. Мантии первых серпов не повреждены и в скором времени станут экспонатами передвижной выставки, организованной под эгидой Межрегионального музея Ордена. Найденные бриллианты сосчитаны и будут разделены поровну между всеми регионами. Коллегии, представителя которых не было при извлечении Хранилища, могут потребовать свою долю, обратившись в коллегию серпов Амазонии.