Наблюдая за китайцами. Скрытые правила поведения - страница 26

стр.


Традиционно нечетные номера соотносятся в Китае с мужским, сильным началом и в целом считаются более успешными, чем четные (за исключением цифры «восемь»). Крайне удачным числом считается «пять», во многом это связано с тем, что китайское традиционное мировоззрение рассматривало пять основных стихий мироздания (пять первоэлементов – усин

: земля, вода, дерево, огонь, металл). Все многообразие явлений в традиционном Китае осознавалось как кратное пяти: пять основных цветов, пять вкусовых ощущений, пять сторон света (строго говоря, четыре стороны света и центр), а китайская музыка была построена на основе пентатоники.


Числами следует умело играть при подношении подарков. Так, два парных предмета, подаренных китайцу, означают, что вы желаете гармонии ему и его семье. Хотите выразить свою и чувства китайской девушке, воспользуйтесь числовой символикой цветов: один подаренный цветок означает «ты – моя единственная любовь»; две розы – «нас лишь двое в этом мире»; три розы означают три иероглифа «во ай ни», то есть «я люблю тебя», а девять – «вечная любовь». Обратите внимание, что в Китае можно дарить как четное, так и нечетное количество цветов (на Западе четное преподносят лишь в траурных случаях).

Сама по себе магия чисел может обеспечить на некоторое время невероятный успех, поскольку очень точно соответствует традиционному китайскому мышлению, хотя в целом не может подменить собой грамотный менеджмент. Классической стала история с открытием в Китае сети японских универмагов «Яохань». Когда был открыт первый магазин этой сети в Пекине, грамотный менеджер выложил для продажи 14-каратовую золотую ручку за 88 888 юаней – (в то время около $11 000). Она оказалась первой вещью, проданной в этом магазине, что должно было гарантировать успех. Универмаг действительно быстро приобрел популярность, но потом сеть начала испытывать трудности и была вынуждена уйти из Китая – в силу вступили законы китайского бизнеса, нацеленные на выдавливание иностранцев. Но как поверье из уст в уста передавалась история о цене ручки, в которой был «закодирован» успех. А вот другая похожая история: в январе 2010 г. бывший выпускник Йельского университета, китаец, пожертвовал альма-матер спонсорский взнос в размере ровно $8 888 88 на строительство нового кампуса. Это очень «правильный» поступок не только для карьеры на Западе, но и с точки зрения китайской традиции, хотя, впрочем, некоторые в Китае возмутились, что вложение было сделано не в китайское образование.

Следует быть осторожным с сочетанием некоторых цифр, например не использовать рядом цифры «три» и «восемь». Дело в том, что в современном китайском сленге «сань ба» – 3 и 8 (

) означают «тупицу», а сегодня все чаще используются для крайне негативной характеристики женщины.


Фундаментальные основы делового этикета в Китае

Правила китайской вежливости

Деловой этикет – самая устойчивая традиция

Китайский деловой этикет – один из самых древних в мире. Он складывался как часть политической и экономической культуры Китая еще в тот период, когда на Центральной равнине в середине I тыс. до н. э. существовало несколько десятков соперничавших между собой царств, а до формирования единой китайской империи оставались столетия.

Поэтому не надейтесь, что китайские традиции делового общения могут внезапно измениться, не пытайтесь объяснить китайцам, что «обычно так не делается» – здесь вы вступаете в соперничество с тысячелетней традицией, и вам ее вряд ли удастся победить.

Устойчивость традиции – это именно то, что сегодня объединяет людей самого разного происхождения, с названием «китайская нация».

Многие считают, что некогда утонченные китайские нравы сегодня изменились, стали простоватыми, фамильярными, более грубыми. Во многом это случилось благодаря «культурной революции» 1960– 1970-х гг. ХХ в., когда вежливость не особо ценилась, зато комплиментом стало выражение «большой грубоватый парень» (далацу

) – порою так называли самого Мао Цзэдуна за его показную простоту. Но на самом деле китайский церемониал – тонкий, порою неприметный, но при этом очень строгий – остался неизменным.