Начало рыбачьего патруля - страница 12

стр.

— Ты, Буратинушка, зря волнуешься, — засмеялся Стасик. — Мы тебя еще, может быть, не возьмем. Ребята, давайте не возьмем Буратино!

— Почему? — заморгал Буратино.

— Да так, — веселился Стасик, — не годишься. Больно у тебя нос здоровый. Мы с такими носами не берем!

У Буратино задрожали губы:

— Смеетесь, да? Такие, да?.. Ну и не надо… и уйду… Нос, да?.. И уйду…

Часто всхлипывая и вытирая нос, он полез вниз по лестнице.

— Эй, — крикнул Игорек, — подожди! Чего скажем!

— Мы шутим! Слышишь, Буратино?

Но Буратино, не оглядываясь, пошел через двор к калитке.

— Вот чудак! — удивился Витамин. — Обиделся! И чего мы ему такого сделали?

Метод Шерлока Холмса

Солнце еще не взошло, на сером небе кое-где еще оставались опоздавшие звезды и улицы были пустые, когда Герка и Симка подошли к дому, где жил Игорек.

Вчера он им сказал: «Мяукните мне под окном, как Том Сойер, я сразу проснусь. Я вообще спать не буду, буду обдумывать план операции».

Окно в Игорьковой комнате было завешено, а форточка открыта.

Герка мяукнул раз, другой — занавеска не шевельнулась. Герка уже уморился мяукать, но занавеска была неподвижна.

Затем его сменил Симка. Тот умел мяукать так, что было не отличить от настоящего кота. Он даже фыркал и шипел. Кроме того, он прыгал и махал руками, растопырив пальцы, как когти.

В соседних домах захлопали форточки, и недалеко от ребят шлепнулся о землю обломок кирпича, кинутый кем-то через забор.

Наконец занавеска отдернулась, мелькнуло в окне сонное лицо Игорька, а через минуту он сам выбежал на крыльцо, одной рукой застегивая рубашку, другой — распихивая по карманам какие-то таинственные предметы.

— Ну, и шум же вы подняли! — радостно сказал он, — Я и не знал, что Симка так здорово умеет котов изображать, — прямо талант! Я не спал, но думал, что это не вы, а настоящие коты воют. Мне приснилось, будто я в Африке, а возле меня дерутся лев и тигр. И мне никак нельзя было проснуться, пока я не узнаю, кто из них победит. Но вы мне так и не дали этот интересный сон досмотреть. Как думаете, кто же все-таки победил: тигр или лев?

Этот интересный вопрос обсуждался ребятами до самой реки. В конце концов решили, что победит лев. Хотя и тигр себя обидеть не даст и тоже заслуживает всякого уважения.

Ребята уселись на перилах моста и огляделись кругом.

— Никого… — сказал Симка.

— Подождем, — бодро сказал Игорек. — А холодновато здесь… но ничего! Шерлоку Холмсу, когда он жил на болоте, распутывая тайну Баскервильской собаки, было еще холоднее! Ты, Симка, знаешь, кто был Шерлок Холмс?

— Конечно, знаю! — ответил Симка. — Хотя сейчас немножко позабыл…

— Это был знаменитый сыщик. Он действовал особым методом. Понял?

— Ага!

— Приходит, скажем, совсем незнакомый человек. А тот ему говорит: «Вы приехали из деревни, много занимались физическим трудом, раньше были в Китае, а сейчас у вас есть маленькая собачка». Как он узнал?

— Как? — очень заинтересовались братья.

— Очень просто. Что этот человек приехал из деревни, он узнал по тому, что у него на башмаках деревенская грязь.

— А чем она отличается? — спросил Герка, внимательно разглядывая свою босую ногу.

— Ну чем… — немного замялся Игорек. — Значит, отличается… Наверно, у них, в Англии, в деревнях какая-нибудь особая грязь, не как в городе… Дальше! Почему он в Китае? Потому, что у него к часам привешена китайская монетка… Почему занимается физическим трудом? Потому, что правая рука у него развита больше, чем левая, — так всегда бывает.

Герка и Симка долго с сомнением сравнивали свои руки и ничего не сказали, только Симка спросил:

— А собака?

— Собака? Ну, это тоже просто. Человек пришел с палкой, которая вся изгрызана. Легко, правда?

— Куда легче!

— Так вот, я все эти приемы изучил. До трех часов ночи читал «Записки о Шерлоке Холмсе». Теперь у меня всё как на ладони!

Симка помолчал, что-то обдумывая, потом сказал:

— Умная собака не станет грызть палку. Наверно, у того человека не собака была, а дура…

Между тем показалось солнце и немного согрело продрогших сыщиков. Приплыл на лодке рыболов — устроился возле свай. Из крайних дворов вышли, направляясь к реке, отряды гусей. Через мост прошли две женщины с серпами и свернутыми мешками под мышками.