Надежда на счастье - страница 30
Взяв одну из тарелок, Миранда протянула ее Конору. Взглянув на пирог, он едва заметно улыбнулся – теперь он узнал, что такое пудинговый пирог: бисквит со сладкими сливками и ни капельки рома. «Жаль, что рома нет», – подумал Конор, тихо вздохнув.
– Спасибо, – поблагодарил он, принимая тарелку. Как же он будет это есть? Ложку она забыла ему дать.
– А мы еще поиграем? – спросила Миранда, подходя к матери.
– Если хочешь, – ответила Оливия. – Как насчет шарад?
Предложение было встречено с энтузиазмом.
– Вы поиграете с нами в шарады, мистер Конор? – спросила Кэрри.
Он посмотрел в окно, выискивая место, где мог бы спрятаться. Но тут и другие девочки присоединились к просьбе.
Конор посмотрел на Оливию, но помощи от нее не дождался.
– Значит, шарады? – сказала она, протягивая ему ложку.
Он решительно покачал головой:
– Нет. Ни в коем случае.
Оливия пожала плечами: если не хотите, не играйте.
Но тут Конор увидел три пары голубых глаз, смотревших на него с мольбой, и понял, что не сможет отказаться. Он чувствовал себя идиотом, но все-таки участвовал в игре в шарады.
Конор Браниган не переставал удивлять ее. Оливия взяла очередной чулок – они с Бекки штопали – и посмотрела на мужчину, игравшего в шашки с Кэрри. Миранда же сидела рядом с ним на диване, и он постоянно спрашивал у девочки совета, так что она не чувствовала себя в одиночестве.
Если учесть его образ жизни, профессиональный бокс и постоянные переезды из города в город, можно было смело сделать вывод, что он не привык к обществу детей. И, тем не менее, он умел находить с ними общий язык.
– Я выиграла, – заявила Кэрри, съедая последнюю шашку Конора.
– Ну что тут поделаешь? – Конор покачал головой, делая вид, что огорчен, и посмотрел на сидевшую рядом с ним девочку: – Нам нужно было окружить ее, верно?
– Правильно, – ответила Миранда. – Мы бы ее обязательно побили.
Кэрри начала снова расставлять шашки на доске.
– Давайте сыграем еще раз, – предложила она.
– Не сегодня, – строго сказала Оливия. Отложив штопку, она встала с кресла. – Пора спать.
Оливия не стала слушать возражения и просьбы и отвела девочек наверх.
– Тебе было весело, дорогая? – спросила она у Миранды, помогая ей надеть длинную ночную рубашку.
– Это был самый лучший день рождения в моей жизни, мама.
– Я очень рада. – Оливия обняла дочку и выпрямилась. – Не забудь помолиться, дорогая.
Миранда произнесла молитву, и после этого Оливия уложила ее в постель. Поцеловав девочку, она пожелала ей спокойной ночи, погасила лампу и направилась к двери.
– Мама, как ты думаешь, мистер Конор будет здесь на мой следующий день рождения? – неожиданно спросила малышка.
Оливия не знала, что ответить, и сказала правду:
– Нет, дорогая.
– А почему?
– Потому что мистер Конор должен вернуться к своей прежней жизни. Он не может навсегда остаться с нами. Ну а теперь засыпай.
Оливия вышла из комнаты Миранды. Честер улегся посреди коридора. Оливия перешагнула через него и вошла в комнату Бекки.
Девушка сидела у туалетного столика, расчесывая волосы. Оливия стала рядом с ней.
– Хочешь, я расчешу? – предложила она. – Я уже давно не расчесывала тебе волосы на ночь.
Бекки протянула ей щетку, и Оливия начала расчесывать длинные светлые волосы дочери. Она уже почти закончила, когда девушка заговорила:
– Мама, как ты считаешь, я хорошенькая?
Вопрос застал Оливию врасплох, и она замерла со щеткой в руке. В зеркале их взгляды с дочерью встретились.
– Я считаю, что ты очень хорошенькая.
– Такая же хорошенькая, как Кара?
Кара Джонсон была лучшей подругой Бекки, и Оливия до сих пор помнила, каково это быть четырнадцати лет от роду и иметь лучшей подругой настоящую красавицу.
– Да, – ответила она. – Такая же хорошенькая, как Кара. Ты похожа на свою родную мать.
– Правда? А ведь я даже не помню, как она выглядела.
– Она была очень красивая. Иногда я ей ужасно завидовала.
– Ты? Но ты же была ее лучшей подругой.
– Можно завидовать даже лучшей подруге, – ответила Оливия, заканчивая расчесывать волосы. – Знаешь, я подумала о танцах по случаю праздника урожая. У меня нет возможности сшить тебе новое платье, но может, нам поискать среди моих старых платьев и переделать какое-нибудь для тебя?