Надушенный рукав - страница 25
Хирата подумал, что Кохэйдзи слишком уж не терпится узнать, насколько осведомлен помощник сёсакана-сама.
— Насильственной смертью, — намеренно туманно ответил Хирата.
Кохэйдзи, видимо, собирался требовать более подробного объяснения, однако передумал.
— У вас есть предположения, кто убил главного старейшину Макино?
— Вопросы задаю я, — приструнил его Хирата. — Прежде всего — кто вы?
— Я ведущий актер театра кабуки, Накамура-дза, — проговорил Кохэйдзи. Потом встал в позу, вздернув подбородок и повернув голову так, чтобы предстать в более выигрышном свете. — Разве вы меня не узнаете?
Окицу смотрела на него в восхищении. Ибэ со скучным видом прислонился к помосту. Хирата сказал:
— Извините, я не часто хожу на спектакли.
Кабуки пользовался популярностью среди всех сословий, но у Хираты оставалось мало времени на развлечения.
— Какие у вас были отношения с главным старейшиной Макино?
— Он был моим покровителем, — ответил Кохэйдзи.
Хирата знал, что богатые поклонники кабуки часто дают деньги и дарят подарки своим любимым актерам.
— Что вы делали в поместье в ночь, когда умер главный старейшина Макино?
— Он нанял меня для частных представлений у него дома. Я живу здесь уже… гм… около года.
Что за милая, удобная ситуация, подумал Хирата. Макино проявлял щедрость к своему протеже, несмотря на репутацию скряги. Но почему главный старейшина, так озабоченный своей безопасностью, впустил Кохэйдзи в дом, ведь актеры славятся как бессовестные хулиганы?
— Что вы сделали, чтобы заслужить честь спать в покоях главного старейшины Макино? — поинтересовался Хирата.
Осторожность тенью накрыла дерзкое хладнокровие Кохэйдзи.
— Я был его другом.
Хирата недоверчиво смерил актера взглядом: обычно мужчинам вовсе не из дружеских соображений хочется по ночам иметь под рукой красивого парня.
— А также любовником? — добавил Хирата, вспомнив поврежденный задний проход Макино.
— О нет! — воскликнул Кохэйдзи. Потом, когда Хирата вопросительно взглянул на него, пояснил: — Макино не занимался любовью с мужчинами. Я тоже. Между нами никогда не было близости.
Хирата насчитал больше отрицаний, чем положено, и тут Окицу пискнула. Девушка зажала рот ладонями. Глаза ее испуганно вытаращились. Значило ли это, что она уличила актера во лжи?
Кохэйдзи, должно быть, прочитал мысли Хираты, потому что заговорил с оборонительной поспешностью:
— Эй, может, я с виду и не тот человек, с которым стал бы дружить главный старейшина Макино, только иногда он уставал от тех, с кем общался. Он любил выпить со мной и поговорить о театре, а не о государственных делах. — Кохэйдзи переместился в сторону, загораживая Окицу от Хираты. — Для него это была приятная смена темы.
Хирату он не убедил. Может быть, той ночью задний проход Макино повредил Кохэйдзи? А потом они поссорились и актер лишил главного старейшину жизни? Какая жалость, если убийцей окажется Кохэйдзи! Хирата считал актера недостойным противником.
Но причастность Кохэйдзи надо тщательно проверить, как того ожидает Сано. Хирата должен подчиняться малейшему желанию своего господина, не то еще больше погрязнет в бесчестье.
— Когда вы в последний раз видели главного старейшину Макино в живых? — спросил он Кохэйдзи.
— Накануне вечером, перед тем как его нашли мертвым, — ответил Кохэйдзи слишком охотно. — За ужином я играл перед ним и несколькими его вассалами.
— Вы не сталкивались с ним после представления? — намекнул Хирата.
— Нет. — Кохэйдзи развел руками. — Не имею ни малейшего понятия, что случилось с ним потом.
— Вы не говорили с главным старейшиной Макино и не заходили в его комнату той ночью? — нажал Хирата.
— Нет, — стоял на своем Кохэйдзи. — Если вы думаете, что я его убил, вы ошибаетесь. Со всем к вам уважением, — добавил актер, почтительно кланяясь Хирате и снова ослепительно улыбаясь. — У меня не было причины убивать собственного покровителя.
Ибэ, до сих пор молча слушавший, подал голос:
— Разумный довод.
Он медленно подошел к Кохэйдзи. Дернул носом, словно принюхиваясь к актеру.
— Теперь, когда главный старейшина мертв, вы больше не получите от него денег и подарков, верно?