Наказание для короля - страница 3

стр.

Катерина, или не Катерина, с благоговейным трепетом закатила глаза, явно разрываясь от возмущения, что кто-то может не знать их бога, и просто восторгом от того, что она смогла о нем заговорить.

Тяжелый случай. Аж любопытство заело, что там за такой Король? Так и подмывало спросить: «А фотка есть?» – хотелось же знать, какое же божество я не имела чести лицезреть до сего момента!

Переговорная, где мне предложили дожидаться, была отделена от просторного холла стеклянной стеной. Может, конечно, страдаю паранойей, но за десять минут, что я находилась в офисе, мимо прошлось человек тридцать и все, делая вид, что не смотрят, пялились в мою сторону. Отлично, я в виде экзотического зверька. Прелестно.

Блин, где большой Босс, хочу услышать свое «да» или «нет», и быть свободной. К тому же, есть много проектов, которыми могу заняться если все же не подойду этим ребятам. Да и могу развозить пиццу, меня там точно ждут всегда. Ну, что ж, подожду. Что, собственно, я теряю?

* * *

Пухлый Юрий Михалыч нервно промокал с лысины несуществующий пот, ожидая реакции акционера. Молодой мужчина лет тридцати пяти сидел за своим рабочим столом, вольготно раскинувшись в кресле, и читал предоставленные бумаги. Артур Король отложил очередной лист отчета, по которому выходило, что шанс заполучить контракт у них так же мал, как пройти верблюду через игольное ушко. Поморщился от осознания всей ситуации, в которой оказался. Где были раньше отчеты этих аналитиков? За что платят такие деньги?

– Артур Эдуардович? – наконец подал голос генеральный.

– Удержать любой ценой. Найти того дизайнера, с которым они захотят работать, все что угодно, но контракт должен быть наш, понял?

– Конечно, мы тут нового дизайнера в штат берем… По ошибке ее портфолио попало в примеры работ, что мы принесли на презентацию. Они в восторге были.

– Взять в штат немедленно, поставить на проект, не справится – уволить, – Артур швырнул папку на стол.

– Так она сейчас как раз в офисе. Может, хотите…

– Обойдусь. Главное, чтобы она принесла мне этот контракт, тогда, может, я и пожелаю познакомиться с этой волшебницей.

– Но шансы ничтожны.

– Вот и посмотрим, сможет ли. Зачем мне в штате еще один посредственный дизайнер? И так армия Ватикана отдыхает по сравнению с количеством этих творческих личностей! У нас менеджеров меньше, чем этих пленников муз!

– Но так… – опять попытался, что-то сказать генеральный, но замолчал от взмаха руки Короля.

– Избавь меня от подробностей, это твоя забота. Все, иди, пока не сбежал наш шанс получить этих ребят. А еще отправь ко мне свою Ольгу, есть пара поручений.

– Конечно, Артур Эдуардович, – мужчина поспешно встал, чуть не перевернув кресло, и очень быстро удалился.

Артур лишь усмехнулся, сам возвращаясь мыслями к утренней встрече с дамой на красном Матизе, что посмела испортить настроение. Жаль, номер не запомнил, так бы попросил службу безопасности его пробить.

Глава 2

Когда в переговорную почти вкатился мужичок средних лет, весьма упитанный и местами даже круглый, с лысеющей головой, я хрюкнула от подступившего смеха, замаскировав, будто поперхнулась кофе.

– Юрий Михайлович, – подскочила Катерина, отставив кружку с кофе так, будто ее застукали за чем-то неприличным. – Вы уже освободились? Может, вам кофе?

– Все в порядке, Катя, – ответил толстячок, которого я тут же окрестила «Колобком». – А вы – София Клее, верно? – мне протянули руку для приветствия.

Как мило, что ни говори – генеральный производил приятное впечатление.

– Так и есть.

Я постаралась как можно приятнее улыбнуться. Ну, надеюсь, у меня не вышел оскал или гримаса, будто свело ногу.

– Прекрасно. Катенька, будь добра подготовь к понедельнику все необходимые бумаги, чтоб София у нас работала. Сегодня же отдай распоряжения, чтобы ей рабочее место сделали.

– А… – кажется, Катенька ожидала, что с претенденткой хотя бы поговорят.

Претендентка, кстати, тоже ожидала этого. Так что я тут же выдала:

– А поговорить, а пообщаться? Может, я вам не приглянусь, или вы мне?

Мужчина растерялся, девушка офигела, если выражаться обыденным языком.