Намерение - страница 37

стр.

— Ты знаешь, как обращаются с любовницами? — не скрывая неподдельного интереса, спросил прямо Ральф. Не сводил горящего взгляда с нежной белоснежной кожи. С матовых жемчужин, украшающих тонкую шейку. Не спешил прикасаться. Обошел вокруг. — Любовницы не имеют того, что есть у жен. Их место в постели. Не в жизни. Разве тебе будет этого достаточно? В один день твое сердечко захочет большего, чем такую роль.

— Не забывай, что я не простая любовница, — в тон ему кинула Морганит, уставившись на него зелеными глазами. Ловил на мысли, что отчаянно искал проблеск каких — нибудь чувств в пустом взгляде. Тщетно старался отыскать опровержение. Увидеть свою победу. Снова терпел крах. Пора свыкнуться — она слепа, но могла разглядеть его истинные мотивы получше зрячих. Подкрадываться к тайне. Догадываться об игре. Проницательна.

Следил за тем, как ее пальчики расстегивают маленькие пуговицы на белоснежной блузке. Бесстыдно водит плечами, скидывая верхнюю одежду на пушистый коврик. Обтянутая белым кружевом полная грудь вздымалась учащенно. Волновалась, при этом продолжала шагать на острие лезвия. Того, что угрожало порезать их обоих. Вскрыть наизнанку.

— Ты дал мне выбрать, кем я хочу быть для тебя, — застыл, запоминая изящные движения. Соблазнительные. Будто проделывала подобное много раз. Скользила ладонями по юбке, так же освобождая стройные длинные ноги от шифоновой ткани. Оставаясь перед ним в одном белье. Призывающая. Что она вытворяет? Она откровенно показывает — ее невозможно обуздать. Невозможно указывать или внушать. Плевать на слепоту и беззащитность перед окружающим обществом, когда его мир она потрясает. Сводит с ума.

— Любовница собственного мужа — звучит своеобразно? — наигранно любопытно сказала она, перехватывая инициативу. Желает узнать границы его терпения. — Жена и любовница. Ты совсем не тот, кем пытаешься быть. Я раскрою тебя настоящего, Ральф.

— Неужели бабочка решила мне угрожать? — вскинул бровь он и едва не задохнулся, когда она, воспользовавшись замешательством, ощутит нутром, как замешкался, вникая в смысл ее фразы, со всей силы пнула его в живот. Точнее — она, похоже, намеревалась в грудь, но не рассчитала. Выругался, теряя равновесие и падая на кровать. Отборный мат, явно не предназначенный для ее ушей. Довольно рассмеялась. За проведенное вместе время редко слышал звонкий смех. Заливистый. Как нашкодивший ребенок, знающий, что наказание не ожидает. Ошибалась. Накажет. Хотя край губы дернулся в легкой усмешке. Вскочил на ноги. Тихо. Стараясь не выдать приближения, не прекращая ругаться. Смеялась, не подозревая следующего шага мужчины. Резко дернул на себя. Вместе с ней рухнул на покрывало, обхватывая руками гладкую спину. Жадно исследуя тонкую талию. Поясницу. Подхватывая аппетитные ягодицы и усаживая сверху. Дотронулся указательным пальцем до жемчуга, спадающего к ложбинке.

— Ты не принимаешь наш брак, да? — пробормотал Ральф, отодвигая лямку бюстгальтера. Слегка приподнимаясь на локтях. Не целовал. Просто коснулся губами ее плечика. — Не принимаешь сердцем, но дрожишь от моих прикосновений? Не веришь в любовь?

— Не верю в любовь между нами, — прошептала Морганит, проведя ладонью по шеи мужа. — Любовь не привычка, а болезнь. Заражается сам человек. Его сердце. Но еще легко притвориться…больным. Делать вид, что болеешь той же болезнью. Ты пытаешься сыграть, и в то же время ты сильно хочешь меня. Я чувствую твое желание и….твою нелюбовь. Если ты не любишь, почему должна полюбить я?

— Замолчи! — не дал ей докончить. Схватил, подминая под себя. Навис сверху, поглощая ненасытно неприступные черты. Красиво очерченные пухлые губы приоткрылись, приманивая в ловушку. Эхом раздавались уверенные предложения. Эта девушка не носили ни очков для слепых, ни розовых. Не таила никаких надежд. Поставила его перед фактом. Играет с ним. Равняет счета. Осознает, какого противника выбрала. Под кем лежит, терзаясь неутоленной похотью. По — прежнему не собираясь уступать. Слушать.

Захватывает ее губы. Прижимается крепко к мягкому рту, настойчиво вторгаясь. Отвечает, отказываясь повиноваться ему, но идет на поводу безумия. Охватившего их сумасшествия. Не отрываясь от сладких губ, которых чертову неделю был лишен из — за ее упрямства, сорвал рубашку. Торопливо освободился от одежды, накрывая собой прильнувшее к нему тело. Его жена. Та, что принадлежит ему. По праву. По закону, черт возьми. По всем ненавистным традициями. Заклеймил. Оставил отметины еще в ту ночь, когда в первый раз взял ее. Другую. Испуганную и не ожидавшую. Он сделал ее такой. Персональный ад. Личный. Превратил в развратную искушающую женщину. Раскрыл.