Наследие Хаоса. Часть вторая - страница 17

стр.

— Говорят, это лепесток того цветка, который любила Свет, — заметил Пирей.

— И что это за цветок? — поинтересовался я.

— Не помню название, — пожал плечами друг.

Я вздохнул и повернулся обратно к постаменту, там Жрец как раз подошел и подхватил опустившийся кубок, все, кроме него, спустились с постамента и куда‑то ушли.

— Да начнется празднество Света, — произнес он громко, и толпа взорвалась одобрительными криками, а сам Жрец развернулся и направился ко входу в Храм Света, держа кубок перед собой на вытянутых руках.

Поняв, что церемония закончена, я опустился обратно на лавочку и откинулся на спинку, задумчиво смотря в небо. Это, конечно, было познавательно и интересно, но не особо впечатляюще, надеюсь, что завтрашние события не обманут мои ожидания. Однако Пирей остался доволен, он сидел и все еще продолжал по — дурацки улыбаться, я даже не решился разбивать его восторженное состояние своими комментариями.

Опустив глаза вниз, я увидел, что пантера до сих пор сидит рядом с нами, а, заметив мой взгляд, она рыкнула и решительно положила мне свою морду на колени. Я сначала опешил от такого, но потом усмехнулся и стал чесать ее за ухом, кажется, эта киска любит подобную ласку. Пирей посмотрел на меня как на последнего психа, но ничего говорить не стал, а когда он попытался прикоснуться к пантере, она утробно зарычала и оскалилась, демонстрируя острейшие клыки. Я хмыкнул, когда друг опасливо отдернул руку, а животинка явно с характером, только вот откуда она здесь? Не думаю, что по Гелиотрополю каждый день бродят бродячие пантеры, да и на дикую она совсем не похожа. Правда, были у меня свои мысли на счет этой киски, возможно, это как раз та пантера, что я утром видел с тем парнем, и если это так, то почему же она так ластиться ко мне?

— Риталь, ну наконец, — раздался за спиной голос.

Я обернулся и увидел того наглого парня, что чуть было не толкнул меня в дверях трактира, он, видимо, тоже меня узнал, так как замер, удивленно смотря то на меня, то на свою пантеру.

— Риталь, иди сюда, — приказал он.

Пантера приподняла голову, что‑то ворчливо рыкнула, а потом улеглась обратно.

— Кажется, ей больше нравится моя компания, нежели твоя, — с усмешкой заявил я этому парню, испытывая мстительно удовлетворение от его вытянувшегося лица.

— Эта пантера твоя? — поинтересовался Пирей у него.

— Не совсем, но сейчас я за них отвечаю, — ответил парень.

— Тогда забери ее отсюда уже, — попросил друг.

— Я бы с радостью, но, похоже, она не хочет уходить, — хмыкнул незнакомец.

— Риталь… — задумчиво произнес я и повернулся к парню, — это ее имя?

— Да, — тот решительно направился к нам, рядом с ним шла еще одна пантера, она была крупнее той, что сейчас лежала на моих коленях. — А второго зовут Дейко, и они не пантеры, а боевые химеры.

— Ну, тогда все понятно, — хохотнул Пирей, я резко повернулся и холодно на него взглянул, друг заткнулся и сделал вид, что считает птичек.

— Это странно, что она так привязалась к тебе, — задумчиво произнес парень.

— Может, я пахну чем‑то знакомым ей, — я пожал плечами.

— Возможно, — кивнул мой собеседник.

— Кстати, мы ведь даже не представились, — опомнился друг и протянул руку парню, — я Пирей.

— Вилар, — я кивнул.

— Трэм.

Глава 3 Дерзкая кража святыни

Его имя словно эхом отдалось у меня в голове, как будто что‑то знакомое, но память даже не шевельнулась, так что вряд ли. Я продолжал почесывать пантеру за ухом, искоса наблюдая за этим Трэмом, какой‑то он подозрительный больно, меня его беспечный вид настораживает. И если Пирей беззаботный идиот от природы, то у этого все какое‑то… показное. Трэм обернулся ко мне и приподнял брови в немом вопросе, я же фыркнул и встал, химера недовольно рыкнула, лишившись почесываний, Пирей тоже подскочил с места, недоуменно смотря на меня.

— Удачного дня, Трэм, — бросил я и направился прочь от него.

— Вилар? — друг поспешил следом за мной.

— Идем отсюда, — произнес я.

— Риталь! — громкий окрик Трэма заставил меня обернуться, чтобы увидеть, как черная пантера, преданно смотря на меня, следовала за нами.

— Иди к хозяину, — велел я и махнул рукой в сторону Трэма.