Наследие Хаоса. Часть вторая - страница 21
— Скорее, что‑то, — я пожал плечами, все‑таки я сюда не для разговоров по душам пришел.
— Понимаю, — старик кивнул и хлопнул в ладоши, передо мной в воздухе произошла яркая вспышка, и на прилавок мягко спланировали две древнего вида карты.
Я прикоснулся к одной из карт, и над ней вспыхнул странный герб, чем‑то смутно знакомый, а потом поверхность карты пошла рябью, а затем от точки с надписью «Гелиотрополь» потянулась красная линия к Авалону и дальше через небольшие города и леса прямо к границе. Я отдернул руку, и линия исчезла.
— Это магическая карта, — произнес старик со смешком, — когда ты прикасаешься к ней, то там проявляется путь туда, куда ты хочешь попасть.
— А если я не знаю, куда хочу попасть? — поинтересовался я.
— Карты слушают не разум, а сердце, — таинственно улыбнулся мой собеседник.
Я иронично посмотрел на него, но старик продолжал улыбаться, поэтому я, пожав плечами, прикоснулся к карте Темной Империи. Тотчас от моего пальца в разные стороны, подобно трещинам, стали распространяться серебристые линии, даже сам хозяин магазина удивленно склонился над картой, а потом заинтересованно посмотрел на меня.
— Кто ты такой? — спросил продавец.
— Вы бог? — только сейчас я понял, что же меня так смущало в этом старике, от него исходил легкий свет, как и от той богини в храме.
— Я бог путей и дорог, — улыбнулся он, — в этот магазин приходят те, кто потерялся на дороге жизни, и я помогаю им вновь обрести свой путь. Но ты… не такой как остальные.
— И куда же меня приведет моя дорога? — хмыкнул я.
— Я не могу этого увидеть, твой путь сокрыт от меня.
— Вы не первый, кто так говорит, — вздохнул я. — Богиня судеб, что благословила меня на путешествие, тоже сказала, что моя судьба ей не известна.
— Фатия не видела твоей судьбы? Это очень странно, — старик смотрел на меня уже не удивленно, а шокированно. — Кто же ты, юноша?
— Самому бы хотелось знать, — фыркнул я. — Кстати, неужели нет бога, способного помочь мне вернуть память? Вы же боги, ваша сила намного больше человеческой.
— Возможно, кто‑то из забытых Древних богов, но сомневаюсь, — ответил старик.
— Да что же со мной такого произошло, что даже боги не в силах вернуть мои воспоминания? — я не выдержал и ударил рукой по столу.
— Терпение — это добродетель, — улыбнулся бог, — всему свое время. Если твоя память ушла, значит, для этого была причина.
— Я не очень терпеливый человек, — заявил я, сложив руки на груди. — Я хочу ответы на все свои вопросы прямо сейчас, а не ждать какого‑то «своего времени». И я не намерен выжидать.
— Что ж, ты решительный молодой человек, — старик свернул обе карты и протянул их мне, — они твои, пусть же твой путь станет ясен.
— Сколько с меня? — поинтересовался я, запихивая карты за пояс.
— Все бесплатно, — ответил старик.
— Как скажите, — я пристегнул кошель обратно к поясу. — Спасибо за помощь.
И я вышел из магазина и направился вниз по улице, но потом остановился и обернулся, как я и думал, того магазина уже не было на месте, там было абсолютно пусто. Странно это, что я так часто встречаю богов, да и все их слова о моей необычности… Мне от этого ничуть не легче, я все больше хочу вспомнить свое прошлое. Я на автомате дошел до трактира, где меня на ступенях отловили Пирей и Трэм, потащив от него подальше.
— Ты куда исчез? — поинтересовался друг.
— Немного прогулялся по городу, — заявил я сухо.
— Плевать на твои прогулки, — отмахнулся Трэм, заткнув открывшего рот Пирея, — куда важнее, что мы нашли доктора, который может осмотреть тебя.
— Какой энтузиазм, — хмыкнул я.
— Пошли, — он попытался схватить меня за руку, но я увернулся и отступил на шаг назад. — Я не возражаю посетить этого врача, но вряд ли он чем‑то сможет помочь.
— Откуда ты знаешь? Ты же еще даже не был у него, — возразил Пирей.
— Ведите меня, — я царственно махнул рукой.
Трэм отчего‑то сглотнул и уставился на меня, как на Хаос, а Пирей только вздохнул.
— Ты в своем репертуаре, — только и сказал друг.
— Хватит болтать, — я пожал плечами.
Мы двинулись за Пиреем, рядом со мной все время шла Риталь, ее хвост касался моей ноги в такт движениям, а позади за нами плелся Трэм. Меня радовало, что он молчал, потому что его показная жизнерадостность и беззаботность меня бесила, хотя я и сам не знаю почему. В толпе от нас шарахались, так как пантеры создавали устрашающую атмосферу, рыча на излишне приближающихся по их мнению людей. Пирей привел нас в довольно красивое здание, как выяснилось, это был дом того самого врача, он занимался частной деятельностью. Встретить нас он вышел сам, на вид ему было далеко за сотню, но все же неожиданно жизнерадостный и бодрый, стоило лишь ткнуть в меня пальцем и сказать, что я больной, он крепко ухватил меня за запястье и потащил в свой дом. Его кабинет был расположен на втором этаже, Пирей и Трэм хотели было последовать за нами, но им велели ждать в гостиной.