Наследие Хаоса. Часть вторая - страница 48
— Фет, может, поговорим наедине, а то здесь слишком много любопытных.
— Хорошая мысль, — усмехнулся бандит, а потом посмотрел на нас. — А эти трое с тобой?
— Да, они мне еще нужны, — ответил Трэм.
— Понятно, — хмыкнул Фет. — Парни, эти трое наши гости, определите их на ночлег.
Трэм махнул нам рукой и скрылся в палатке их главаря, а нас не очень дружелюбно запихали в какую‑то палатку и велели отдыхать, но выходить запретили.
— Каковы наглецы? Меня в одну палатку с парнями! — возмутилась Роза.
— Хочешь есть? — поинтересовался у нее Пирей.
— А ты как всегда только о еде и заботишься! — она нашла жертву, на которой можно выместить свое раздражение и остаться в живых.
Пока эта парочка отвлеклась, я активировал подслушку, которую успел прицепить к Трэму, все‑таки хорошо, что он не маг и не может определить это заклинание. Я прикрыл глаза и сосредоточился на своей магии, тут же я услышал голоса.
— Так зачем ты здесь обосновался? Этими лесами нечасто ездят, неприбыльное здесь дело, Фет, — произнес Трэм.
— Пару месяцев назад здесь было много проезжих, но не сейчас, — вздохнул этот бандит. — Кое‑что произошло.
— Что же? — Трэм заинтересовался, и мне тоже было интересно.
— В нашем лесу появились странные существа, они уничтожили всю живность и стали нападать на нас. Среди нас был маг, он попытался их уничтожить, но сам погиб, его просто загрызли, однако он успел наложить на лагерь защитную сеть.
— Так почему вы все еще здесь?
— Мы не можем покинуть границу леса, как только кто‑то из моих ребят приближается к кромке леса, появляются эти существа.
— И для этого вы искали мага?
— Да, кого‑нибудь достаточно сильного, чтобы он избавился от этих тварей, — заявил Фет. — Мои ребята сказали, что среди вас есть маг.
— Есть, но один необученный, а вторая с таким гонором, что легче ее убить, чем упросить.
— И что ты делаешь в такой компании? Или они наши?
— Нет, но они мне нужны, чтобы найти кое — кого.
— Найти? Как интересно, обычно это тебя все ищут, — рассмеялся бандит. — И кого ищешь? Свою сбежавшую девушку? Или типа, который тебя кинул?
— Не твое дело, кто он, — неожиданно холодно отрезал Трэм.
— Так значит это все‑таки парень. И как он выглядит? Может, кто‑то из наших его видел, я могу расспросить ребят.
— Вряд ли, — отозвался Трэм. — Хотя, может быть… Он брюнет, на год младше меня, у него острый язык и отвратительный характер, к людям относится как к отребью…
— И зачем ты его ищешь?
— Он мне кое‑что должен, да и я ему еще не все сказал.
— Темнишь ты что‑то.
— Мы же не обо мне должны говорить, верно? Так тебе нужна наша помощь?
— Мне нужен маг, который уничтожит этих тварей. Если твой маг сможет это, я отпущу вас, если нет, прости, но я в ответе за своих людей, и отдам вас в жертву тем тварям.
— Я попробую уговорить Вилара, но у него сложный характер, не уверен, что если он разозлиться, вы выживете.
Дальше раздался какой‑то шорох, и я уничтожил заклинание. Чем плоха подслушка, так это ее одноразовостью, теперь придется снова заклинание навешивать. Через пару минут Трэм вошел в палатку, Пирей и Роза все еще ругались, а я притворился спящим.
— Устал? — Трэм уселся рядом со мной.
— Что тебе нужно? — недовольно поинтересовался я, открыв глаза.
— Тебе даже не интересно, что мы обсуждали? — усмехнулся Трэм.
— Меня меньше всего волнует, о чем ты треплешься со своими приятелями, — фыркнул я.
— И тебя не волнует, чего они от нас хотят?
— Наверняка, чтобы мы уничтожили какого‑то зверя в этом лесу, верно?
— Откуда ты знаешь? — Трэм сразу стал серьезным и весь напрягся.
— По дороге сюда я заметил странные отметины от когтей, они немного светились в темноте, также под деревьями валялись обглоданные кости, да и живности в этом лесу вообще нет, — как само собой разумеющееся произнес я.
— А над этой их стоянкой растянут неслабая магическая сеть, они явно от чего‑то защищаются, — заявила Роза, отвлекшись от препирательств с Пиреем.
— И их женщины постоянно сплетничают о каком‑то звере, — добавил Пирей.
— Так что они нам предлагают в плату за избавление от зверя? — спросил я.
— Наши жизни, — заявил Трэм.