Наследница. Да здравствует королева! - страница 11
Этот простой манёвр вызвал шок у деда и его подруги.
— Она ещё и шевелится, — поражённо сказала Азоранда.
— Я ещё и говорю, — уже увереннее сказала Виви.
— Я прошу тебя, отдохни ещё немного, — подал голос дед.
Взглянув на него, Виви увидела, чего ему стоили бессонные ночи у её постели. Он, казалось, постарел ещё на десять лет. Морщины под глазами стали ещё глубже и чернота его глаз, которая так восхищала её, будто стала угасать. Её сердце сжалось при мысли о том, что она умудрилась причинить ему ещё больше боли.
— Это тебе нужно отдохнуть, теперь со мной всё будет в порядке.
Дед лишь махнул рукой, всем своим видом показывая, что Виви говорит глупости. Но союзник подоспел откуда его совсем не ждали.
— Девочка права, иди поспи. Я побуду с ней, — сказала Азоранда, но дед лишь снова покивал головой. — Я пока прошу тебя, но если понадобиться, я заставлю тебя уснуть.
В её голосе прозвучали опасные нотки и, судя по всему, её слова с делом нечасто расходились, поэтому дед, наконец, кивнул, поцеловал Вивианну в лоб и вышел из комнаты. Как только он скрылся за дверью Азоранда подала ей стакан воды и сказала:
— Ты выкована из стали, если выжила и так быстро оправилась от такого.
— Расскажите мне всё. С момента, когда я легла на пол.
— Пантиал начал снимать печать, ты естественно корчилась от боли. Дело осложнилось тем, что печать за четырнадцать лет, слишком сильно сжилась с тобой. Поэтому ты испытывала ещё большую боль, чем мы планировали. Если быть честной, — женщина откинулась на спинку стула, который стоял рядом с кроватью, — я была уверенна, что ты умрёшь. Такую боль мало кто в силах выдержать, а ты ещё и в сознании всё это время была. Когда он уже заканчивал, ты перестала биться и кричать, мы поняли, что это уже нет ты. Было поздно что-либо менять, поэтому когда ты порвала достаточно сильные путы и выплюнула кляп, пропитанный сон-травой, мы попрощались с жизнью.
Редко, но такое случается, сила берёт контроль над человеком, в этом случае сначала гибнут, всё кто находится в окружении, а потом, не в силах пережить такое вмешательство, погибает и сам маг. Именно это и случилось с тобой. Мы даже не стали защищаться, ты сверкала так, что слепило глаза, хотя обычный маг просто мерцает, когда использует дар. И вот настал момент, когда мы должны были погибнуть, но ты посмотрела на Пантиала и пришла в себя, естественно потеряв сознание. Как ты не умерла после этого, уже действительно интересный вопрос. Вся сила удара, который был направлен на нас, ушла на тебя, а ты просто потеряла сознание. Потом больше суток была между жизнью и смертью, и нужно сказать, что Пантиал, глядя на тебя, был в таком же состоянии. После снова каким-то чудом ты очнулась, мы напоили тебя зельем и ты уснула. Так прошло пять дней. Иногда ты просыпалась, мы поили тебя, ты снова засыпала. Вивианна, так быстро никто не восстанавливается, — задумчиво закончила женщина.
— Извините, что причинила Вам столько беспокойств, мы наверное скоро покинем Вас, — сказала Виви.
— Ты причинила их больше, чем думаешь, — грустно улыбнулась Азоранда, — но сейчас ответь мне честно на один вопрос: что ты увидела такого, что передумала нас убивать?
События того дня для Виви были как в тумане и многие совершенно выпали из памяти, но этот момент она помнила хорошо.
— Мне вспомнилось, как когда я была совсем маленькой, дед садил меня к себе на колени и рисовал прекрасные картинки в детских книжках, а я дула, чтобы краска подсыхала быстрее. Он всегда улыбался и говорил, что без меня у него никогда бы не получилось так красиво.
Азоранда лишь недоверчиво посмотрела на неё.
— Неужели он дорог для тебя настолько?
— Он всё, что у меня есть, — просто ответила Виви.
После их разговора прошло два дня. Виви успела полностью оправиться, дед тоже стал выглядеть значительно лучше. Настало время решения дальнейшей судьбы девушки. Практически семейный совет состоялся за завтраком на кухне.
— Как я уже говорил, тебе жизненно необходимо обучаться магии, — в который раз повторял дед.
— Я полностью с тобой согласна, но что потом?
Дед нахмурился, но всё же ответил: