Настоящая Опасность
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
Стелла Римингтон
НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ
1
Эйдан Мерфи проснулся от громкого стука в дверь. Он лежал неподвижно, пытаясь решить, было ли у него похмелье или он просто устал. Раздался еще один, более громкий стук. Он перевернулся и посмотрел на радиочасы. 10:31 . Почему его мать не открыла дверь? Стук превратился в грохот, и кто-то выкрикивал его имя.
Он вылез из постели, подобрал с пола футболку и трусы и медленно спустился вниз. Двое мужчин были снаружи. Старшим был Мэлоун. Другого он не знал. Крупный, с темной щетиной и смуглой кожей он выглядел испанцем.
— Босс хочет вас видеть, — решительно сказал Малоун.
'Что теперь?' Эйдан смутился. Он должен был быть на работе в три — нельзя ли было подождать до тех пор?
— Ага, сейчас, — прорычал Малоун. Темноволосый ничего не сказал.
Эйдан пожал плечами. — Я оденусь, — сказал он и вернулся наверх в свою спальню. Второй мужчина остался у открытой двери, а Малоун стоял у подножия лестницы, расположившись так, чтобы он мог следить за дверью в спальню Эйдана.
О чем это тогда? — задумался Эйдан, увидев в зеркале свою тощую грудь. Он почувствовал вспышку тревоги. Сохраняй спокойствие, сказал он себе; ты не сделал ничего плохого.
Он накинул рубашку, свежую из ящика стола, аккуратно выглаженную матерью. Жить дома было выгодно, даже когда тебе было двадцать три года. Он закончил одеваться, провел расческой по волосам, затем схватил куртку и спустился вниз.
Он последовал за незнакомцем к красной «воксхолл-вектре» с гоночными шинами, припаркованной перед домом. Ему не нравилось, как Малоун шел рядом с ним. Это слишком напомнило ему о том времени, когда в детстве он был арестован полицией за кражу в магазине. Двое мужчин сели на передние сиденья, Мэлоун за рулем. Эйдан расслабился – если бы он попал в беду, один из них сел бы с ним сзади.
Малоун резко тронулся с места, и они помчались по монотонной террасе домов из красного кирпича, направляясь к центру города. Ни один из мужчин не произнес ни слова, и, чтобы нарушить молчание, Эйдан спросил: «Вы видели «Селтик» на коробке?» Малоун покачал головой, а другой мужчина даже этого не сделал. К черту их, подумал Эйдан и молча откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди, и посмотрел в окно.
Они свернули на Дивис-стрит, мимо квартир, где погиб его отец, расстрелянный на лестничной площадке британскими солдатами. Он был снайпером ИРА и погиб, выполняя свою работу. Эйдан хотел последовать за своим отцом на Прово, чтобы отомстить за его смерть, убив британских солдат, но сейчас они заключили перемирие, поэтому вместо этого он нашел Братство. Или они нашли его.
Его рекомендовал Дермот О'Рейли — старый Дермот, интернированный в Лабиринте вместе с отцом Эйдана; Дермота, которого дважды судили по обвинению в хранении оружия, но каким-то образом удалось избежать еще одного тюремного срока. Его националистическая репутация не подвергалась сомнению , и когда он сказал, что «Братство» не то, чем его называют, подмигнув Эйдану, Эйдан сразу понял, что он имеет в виду.
Братство претендовало на роль «политического консультанта», что Эйдан воспринял как код для ведения борьбы. У него был достаточно хороший фальшивый фасад, с шикарными новыми офисами в центре города и американцем ирландского происхождения, называвшим себя Пигготтом, странным человеком, у которого было больше ученых степеней, чем вы могли бы поколебать палку.
Вскоре Эйдан узнал, что прибыльный бизнес Братства не имеет ничего общего с консультациями, а связан со всем, что связано с поставками: наркотиков, оружия и даже женщин. Как бы он ни старался золотить его, его собственная работа была курьером: он доставлял посылки в пабы, рестораны, букмекерские конторы, а иногда и в частные дома. Из обрывков, которые он слышал от других членов Братства, Эйдан знал, что он вез с собой кокаин, экстази, метамфетамин, кристаллический метамфетамин и иногда пистолет, а на обратном пути много наличных в больших, запечатанных, мягких книгах. сумки, в которые он никогда-никогда не заглядывал.