Не говорите ему о цветах - страница 13
Наконец, он вошел в городской сад, вы знаете, там стоит статуя Жанны д’Арк. Я шел, стараясь держаться в тени деревьев. Казалось, что он кого-то искал; в конце концов он сел на скамью вблизи огромной клумбы. Я спрятался за дерево. И хорошо сделал, так как несколько минут спустя знаете, кто появился? Моя мать. Это была, безусловно она, я не мог ошибиться. В ее руке был красный мак. Она подошла к этому мужчине и села рядом с ним. Пока они беседовали, я незаметно попытался подойти к ним поближе, чтобы услышать, о чем они говорят. Но я мог разобрать только как мать несколько раз произнесла слово «фото». Я подумал, не шла ли речь о фотографии, которую похитила Урсула.
Потом я увидал, как мать вытащила из сумочки пачку денег и протянула ее мужчине. Тот, казалось, был очень доволен. Он даже любезно предложил ей руку, помогая встать, но мать всем своим видом показала, что не нуждается в его помощи. У меня создалось впечатление, что этот человек был ей физически неприятен.
Они поднялись и перекинулись еще несколькими фразами, которые я не смог разобрать. Потом мать подошла к клумбе, сорвала цветок и спрятала его в сумочку, после чего направилась к выходу. Человек с шарфом снова сел на скамью. Он вытащил из кармана пачку денег и принялся их пересчитывать. Он пересчитал их дважды и вновь сунул в карман, а затем тоже ушел из сада. Некоторое время он петлял по маленьким улочкам, пока не дошел до портового бара «Небесная арка». Когда он позвонил, глазок в двери открылся, и его долго рассматривали. Наконец, впустили. Но прежде чем дверь закрылась, я успел разглядеть ряд маленьких столиков, залитых красным светом. Долго этот человек там не задержался. Через пять минут он вышел вместе с женщиной. Это была худая брюнетка, накрашенная настолько ярко, что лицом походила на манекен. Она повисла на руке своего кавалера и непрерывно говорила: «Мой дорогой медведь, мой пупсик», и другие подобные глупости.
Я разобрал, как он произнес: «Перестань, Маделена, ты и так получишь шампанское». Они дошли, до ресторана, сверкающего огнями и полного народу. Я побоялся войти за ними и остался на тротуаре, прижимаясь к окнам. Увидев, что они сели за столик в центре зала спиной к двери, я решился пройти в бар.
Барменша спросила, что я буду пить, но я ответил, что ничего не хочу, просто поджидаю друга. Улыбаясь, она объяснила, что так положено, необходимо что-нибудь заказать. Тогда, вспомнив, как в детективном романе Питера Шеннея полицейский пил литрами виски, я заказал себе один стакан. Мне представилось, что это очень импозантно и, вероятно, виски — приятный напиток. Я хлебнул пару раз и нашел, что это не так, я бы даже сказал, что виски попахивало тараканами. Но мало-помалу приятное тепло разлилось по моему телу, и стало хорошо. Особенно, когда вспомнилась Урсула. Тогда я залпом осушил стакан и сразу заказал второй. Барменша была необычайно любезна, и я даже немного с ней поболтал. Мы поговорили об ужасной жаре и о мареве, которое застилает небо, и что совсем нечем дышать. Эта дама сказала, что, по ее мнению, не сегодня — завтра разразится ужасная гроза.
Болтая, я не забывал поглядывать на человека с шар-фон и его спутницу. Мужчина заказал роскошный ужин; на столике в серебряном ведерке стояла бутылка с золоченым горлышком. К ним подошел хозяин ресторана и стал дружески беседовать. Я понял, что он их хорошо знает. Когда они встали из-за стола, было уже десять часов вечера и за окнами стояла ночь. Не обратив на меня никакого внимания, они вышли. Женщина по имени Маделена прижималась к мужчине, обвив его талию, а он глупо улыбался. Я дошел до двери. Метрах в десяти от ресторана у обочины стояла серая малолитражка. Они сели в машину и исчезли во мраке ночи. След человека с шарфом был потерян. Расстроенный, я вернулся в бар и расплатился.
Но тут меня озарила идея. Как можно более безразличным тоном я спросил у барменши, как зовут человека, который только что вышел отсюда с женщиной. «Ведь его зовут господин… господин Перрюшо», — я назвал первое пришедшее мне в голову имя. Она ответила, что я ошибаюсь и что его зовут Жерард Роллэн. Я поблагодарил и очень обрадованный вышел из ресторана.