Не отпускай меня - страница 11

стр.

Стивен не появлялся, и Миранда благодарила за это судьбу. Она почти убедила себя, что его приезд — плод ее фантазии и их по-прежнему разделяют просторы Тихого океана.

— Ну, что там у тебя? — Она вопросительно уставилась на влетевшего в гостиную брата, неохотно отодвигая в сторону домашнее задание с бухгалтерских курсов.

— С какой новости начать — с плохой или хорошей? — Он шумно выдохнул и опустился на стул. — Я должен быть на седьмом небо от счастья, но…

Обменявшись удивленными взглядами с Роуз, Миранда повернулась к Грегу.

— На седьмом небе?

— Я только что получил контракт для «Кантри Блюз», — торжественно объявил он. — Это то, о чем можно было только мечтать.

— С клубом в Окленде?

Грег кивнул, счастливо улыбаясь.

— Это просто замечательно, — обрадовалась Миранда.

— Еще бы! Я неделю их обрабатывал. Видишь ли, у ребят, которых они ангажировали, что-то стряслось — автокатастрофа или вроде того, — и в последнюю минуту им пришлось отказаться. Жаль их, конечно, но для нас это фантастическая удача. Я оказался в нужное время в нужном месте.

— От судьбы не уйдешь, — философски заметила Роуз, но Грег не удостоил ее вниманием.

— Это наш шанс, Миранда. Мы вкалывали как проклятые и заслужили удачу. — Он возбужденно потирал руки. — Я не хочу сейчас ничего загадывать, но в этот клуб частенько заглядывают знаменитости.

— А как насчет плохой новости? — напомнила Миранда.

— Скверно то, что первое выступление у нас в пятницу, а Софи все еще в Австралии. — Грег вскочил и принялся мерить шагами комнату. — Где, к лешему, смогу я найти замену? Хорошие певицы на дороге не валяются.

— А вы не можете обойтись без Софи?

— Мы только начинаем делать себе имя. Солистка — часть нашего имиджа. Как обойтись без симпатичной нарядной птички, на которую приятно поглазеть? — Он вдохновенно выпрямился. — Я верю в нашу музыку, иначе нельзя, но выходит, что вся программа, над которой мы трудились больше года, зависит от девочки на переднем плане. Черт бы побрал эту Софи!

Роуз захлопнула журнал и бросила его на кофейный столик.

— Ну что ж, если тебе это поможет, я согласна надеть на себя самый сексуальный наряд и забраться на сцену, но за то, что будет, когда я открою рот, не отвечаю.

Грег фыркнул. «Медвежеухость» Роуз была предметом шуток всей семьи. Миранда тоже рассмеялась.

— А если Софи позвонить, она не сможет прилететь вовремя?

— Я пробовал. Ее нет на месте.

— В таком случае ты должен найти ей замену на эти дни. — Миранда улыбнулась брату.

Вдруг он пристально посмотрел на нее.

— Погоди-ка, — протянул он. — Эврика! Мы спасены! Как это мне сразу не пришло в голову! Ты заменишь Софи в пятницу вечером, Анди.

Миранда какое-то время тупо разглядывала его, а потом решительно затрясла головой.

— О нет. Только не я. Ты же знаешь, как я чувствую себя на публике. К тому же не забывай, что я уже работаю в книжном магазине.

— Анди, пожалуйста! Всего на два вечера. А потом мы свяжемся с Софи и попросим ее вернуться как можно скорее.

— Попробуй дозвониться до нее еще раз. Она без труда доберется сюда к пятнице, — настаивала Миранда, но Грег сделал драматический жест.

— Я же объяснил, что ее там нет. Миссис Винтер сказала, что Софи гостит у двоюродных сестер, а это где-то у черта на куличках.

— Мне очень жаль, Грег.

— Солнышко, ты же знаешь все наши песни. Мы не раз импровизировали вместе. По-моему, тебе даже костюм подойдет, у вас с Софи практически один размер.

— Конечно, — поддакнула Роуз, заработав предостерегающий взгляд брата.

— Но меня тошнит от одной мысли о публичных выступлениях, — упиралась Миранда.

— Послушай, Анди. — Он схватил ее за плечи. — Ты даже не подозреваешь, как замечательно смотришься на сцене. Мы тебе все время это твердили. Ты почти как Софи!

— Лучше Софи, — безапелляционно заметила Роуз, но Грег отмахнулся от нее, вновь обращаясь к своей жертве.

— Я уверен, что у тебя получится. Такие как ты…

Миранда передернула плечами, освобождаясь от рук брата.

— Не пытайся подкупить меня лестью.

— Хорошо, давай, я еще раз обрисую ситуацию. Пятница — это наш последний шанс. Ты ведь помнишь, что говорила Софи: хватит перебиваться случайными заработками. И вот мне подворачивается потрясающий вариант работы в кантри-клубе, а солистки и след простыл. Без нее у нас просто ничего не получится. Кроме Софи только ты знаешь наши аранжировки. Нам останется только один раз прорепетировать, и к пятнице ты будешь готова.