Не позднее полуночи - страница 17
Аккуратно засовывая деньги обратно в бумажник, он все тем же ровным невозмутимым голосом произнес:
— Как-нибудь в более подходящем месте я вышибу из тебя твои дурацкие мозги.
Теперь вы поняли, почему мне так не терпелось вас с ним познакомить? На этом наш разговор закончился. Пока мы пробирались в плотном потоке машин, я от нечего делать перебрал в уме пару-тройку ответов, но, во-первых, все-таки за такси-то платил он, а, во-вторых, что ни говори, с его стороны было чертовски мило оценить мои услуги в целую двадцатку. Так что, когда машина наконец остановилась на Тридцать пятой улице, я ограничился тем, что сказал ему: «До встречи в более подходящем месте», и вышел из такси.
На углу нашей улицы я зашел в аптеку, набрал в телефонной будке наш номер, позвал Вульфа и узнал от него, что гости еще не прибыли. Не так уж важно, конечно, прицепило ли Управление по расследованию убийств хвосты всем пятерым или этой чести была удостоена одна мисс Фрейзи, но ведь ясность никогда не повредит, так что я прошел один квартал, до дома, где жил док Воллмер, это метрах в тридцати от дома Вульфа, и спустился на площадку ниже уровня тротуара, откуда как на ладони просматривался наш подъезд. Мои часы показывали десять минут четвертого. Я, конечно, ждал такси и не обращал особого внимания на пешеходов, но когда я случайно глянул в сторону восточной части улицы, то сразу же приметил приближавшуюся ко мне фигуру, которую я могу назвать по имени. Я, словно флюгер, резко повернул голову в западном направлении и увидел, что по ступеням нашего дома поднимается особа женского пола. Тогда я вышел из своего укрытия на тротуар и оказался прямо на пути приближавшегося ко мне Арта Уиппла из Управления по расследованию убийств западной части города. От неожиданности он затормозил, секунду постоял на пятках, открыл рот, потом закрыл его.
— Я ей ничего не скажу, — успокоил я его, — если, конечно, вы сами не попросите что-нибудь ей передать.
— Пошел бы ты лучше… бабочек ловить, — предложил он.
— Как-нибудь в более подходящем месте непременно этим займусь, — пообещал я. — Кстати, она пробудет у нас около часа, так что можешь пока посидеть в баре «У Тони», это прямо здесь, за углом. Я позвоню, как только она освободится, желаю удачи.
Я направился к нашему подъезду и, уже поднимаясь по ступенькам, увидел, что дверь слегка приоткрылась, и из образовавшейся щели донесся голос Фрица:
— Прошу вас представиться, мадам.
Я сказал ему, что все в порядке, он снял цепочку, и я пригласил гостью в дом. Пока Фриц возился, снова запирая дверь, я предложил ей снять пальто, какую-то странную бурую хламиду, которую очень не мешало бы слегка освежить, но она не захотела с ней расставаться и сообщила, что её фамилия Уилок.
Я провел её в кабинет и представил Вульфу: «Миссис Джеймс Р. Уилок из Ричмонда, штат Вирджиния». Потом прошел к сейфу, открыл его, вырвал из своей записной книжки четыре недавно исписанные страницы, положил их во внутреннее отделение, закрыл дверцу, набрал на ручке комбинацию цифр и захлопнул сейф. К тому времени, когда я добрался до своего стола, Кэрол Уилок уже восседала в краснокожем кресле, а со спинки свешивалась её хламида.
Если верить сведениям, что она была домашней хозяйкой, то этому дому очень скоро суждено будет остаться без хозяйки. У нее был такой вид, будто она не ела неделю и не спала месяц. Если бы её слегка подкормить и нарастить хотя бы еще десяток к её сорока пяти килограммам, не исключено, что она могла бы представлять собой весьма недурное зрелище и стать вполне приличной женой для человека, который попался бы на эту удочку и решил бы обзавестись женой. Но сейчас все это требовало незаурядного воображения. Единственное, что в ней было, это глаза. Темные, глубоко посаженные, они горели каким-то скрытым огнем.
— Считаю своим долгом сказать вам, — сообщила она низким ровным голосом, — что я вовсе не хотела сюда приходить, но мистер О'Гарро утверждал, что это совершенно необходимо. Я приняла твердое решение, что никому ничего не скажу. Но если у вас есть что-нибудь мне сообщить, то я слушаю.