Не уймусь, не свихнусь, не оглохну - страница 4
— Сколько же твоей дочке?
— Девять месяц, девочка.
— Так ты ее не видел еще?
— Зачем не видеть? Видел! Карточка видел, хароший девочка!
Он достал из маленького чемодана книжонку и стал читать. Это были туркменские стихи, книжонка была изрядно потрепана, некоторые стихи помечены.
— Это самый хароший, — говорил Раджеп, — везде с собой вожу. — Смуглое восточное лицо его светилось изумлением. Я взял книгу, прочел: «Магтымгулы». Он пробовал перевести мне стихотворение о любви и мучился, что я не понимаю.
— Гозел сен, гозел сен, — твердил Раджеп, — цветок ты, цветок.
— А вот это о чем? Переведи.
— Это о жизнь. Как жить. Жизнь дорога, длинный…
Я начал читать вслух, конечно, не понимая содержания, но звуки были очень красивы, упруго рифмовались, размер равномерно набегал, как волна…
— Еще, — просил Раджеп, — еще читай. — Глаза его светились; кажется, он был рад очень.
— В Ашхабаде я куплю тебе такую книжку. В Ашхабаде есть такой книжка. Ты будешь читать «Магтымгулы».
Поздно ночью регистрировали билеты в Ашхабаде на утро следующего дня. Спали в креслах. Тут я рассмотрел фотографии всех его родственников и жены, молоденькой туркменки в национальных одеждах.
— Красивая у тебя жена, — сказал я.
— Очень красивая.
Утром, до самолета, отправились в город. Многоликий Ашхабад залит солнцем. Помогаю выбрать подарки жене и родителям. Раджеп, по-видимому, относится к этому серьезно, волнуется, подолгу вертит в руках брошки, косынки. Кидается к каждому книжному магазину, ларьку. «Магтымгулы» нет. Это его расстраивает.
— Сколько книжек никуда не годных. Плохих книжек. Хорошей нет. Зачем так?
— Успокойся, Раджеп, у нас тоже не всегда купишь Пушкина.
Мне хочется сходить к русскому театру. Он терпеливо сидит со мной на скамейке в сквере. Курим.
На фасаде театра бездарный барельеф великого поэта. Здание маленькое, наверное, уютное внутри. Выходят артисты, я их сразу узнаю по манере держаться. Опять слоняемся по городу. Пытаюсь сфотографировать туркменок в национальном платье, они бегают стайками, отворачиваются. Еще полтора часа сидим в аэропорту. Рядом с нами две молоденьких туркменки. Раджеп заговорил с ними по-своему. Я жалуюсь.
— Так и не смог снять. Пугливые они какие-то у вас. Ну чего боятся?
Вдруг одна девушка протягивает мне бумажку, на которой написан адрес: Тувакова Нурбиби. Раджеп радуется.
— Вот видишь, не все туркменки боятся. Она хочет, чтоб ты ей написал письмо, как брат.
Девушка улыбается.
— Я учусь в университете, уже на третьем курсе, — говорит по-русски и почти чисто.
Я поднимаю аппарат и щелкаю. Она улыбается. Я снимаю еще. Мне кажется, она просто терпит.
— Я пришлю вам снимки.
— Обязательно пришлите и письмо напишите. — И она уходит на самолет, следующий в Ташаус.
— Она провожает свою сестру в Ташаус. Ведь ты ей напишешь письмо? — спрашивает Раджеп.
— Обязательно.
Летим в Мары. Под нами Каракумы. Жарко нестерпимо. Первое, что вижу, спускаясь по трапу, — верблюды.
— Ты ведь приедешь ко мне в гости, да?
— Конечно.
Тут какие-то знакомые встречаются Раджепу, и они кричат весело на своем родном туркменском. И он на минуту забывает обо мне. А меня уже ждет автобус, чтобы ехать дальше. Он вырывается из толпы, подбегает.
— А как по-вашему — моя любимая?
— Менин сойгулим! — почти кричит Раджеп и улыбается. Он счастлив.
— Ну, пока…
Сентябрь 1972 г. Ростов-на-Дону — Байрам-Али
Страшно подумать, что я мог не увидеть Мавзолей Исмаила, дворец Мохи-Хоса, минарет, медресе, мог не увидеть Бухару! Целый день бродили по городу, не чувствуя усталости, ели огромные арбузы на знаменитом Бухарском базаре и опять бродили.
Уже совсем стемнело, а мы плутали по узеньким улочкам, темным, запутанным; маленькие спрятанные двери, окна почти отсутствуют. Мужчины возвращались с вечерней молитвы.
Загадочный, жуткий в своей вечной тайне Восток. Наверное, надо здесь родиться, чтобы понять этих людей, эти города. Древнейшая культура и невежество — рядом, переплетаются и живут как одно целое… Я видел чудеса архитектуры, великолепные ансамбли, где солнце, казалось, было элементом композиции, переставал дышать и думать, только смотрел. Я разговаривал с мусульманином, который читает слушателям медресе арабскую литературу, и я видел темных, со столетним испугом в глазах женщин.