прим. переводчика — “Брайт Трэджэди” — от англ. “Bright Tragedy” — яркая трагедия.
Имя Кловер (англ. Clover) переводится с англ., как «клевер».
Entertainment Tonight — американское развлекательное новостное шоу о жизни звёзд
Розель Сен-Сисмод — главная героиня фантастического романа Эми Бартол "Рожденная второй" ("Secondborn")
FIFA — серия компьютерных игр в жанре симулятора футбола
Fortnite — одна из популярных компьютерных сетевых игр, одной из особенностей которой являются танцующие герои.
Тамале — мексиканское блюдо из мяса и кукурузных листьев.
Pinterest — социальный интернет-сервис, фотохостинг, позволяющий пользователям добавлять изображения, помещать их в тематические коллекции и делиться ими с другими пользователями
Mesa Music Festival — музыкальный фестиваль в Месе (штат Аризона)
Озарк — крупное плато в центральной части США, известное также как особый культурно-исторический регион и рекреационно-туристическая область страны.
Церемония роз — проходит в конце каждого выпуска телевизионного шоу "Холостяк" ("The Bachelor"), когда холостяк дарит розы тем участницам, которые остаются в проекте
Сандей с шоколадным топпингом — ванильное мороженое с шоколадным соусом.
Oh, Canada. Our home and native land! — строчка из гимна Канады
Кларк Кент — главный герой сериала «Тайны Смолвиля». Является адаптированной версией супергероя Супермена.
Маслкар (от англ. "muscle car") — класс автомобилей, существовавший в США в середине 1960-х — середине 1970-х годов. К классическим маслкарам относятся строго определённые модели среднеразмерных двухдверных седанов, хардтопов и купе, выпущенные преимущественно в период с 1964 по 1973 год и имеющие восьмицилиндровые двигатели большого объёма и мощности.
Нэшвилл носит название "Музыкального города" из-за большого количества концертных площадок и богатой музыкальной истории.
Эйджизм — дискриминация человека на основании его возраста
Грилзы — украшение в виде накладки на один или больше передних зубов
"Бауэри-Болрум"- мюзик-холл в Нью-Йорке.