Неджентльмен - страница 32

стр.

за собой в морг невинных людей.

Строит из себя добропорядочного, законопослушного обывателя.

— И все же не следовало оставлять ее одну на целый вечер.

— Это ее собственный выбор. Она надулась и ушла. К тому же у нее и без меня хватает знакомых.

— Думаю, — заметил Саймон, — она рассчитывала, что ты бросишься ее искать, чтобы помириться.

— Наверное.

Однако ты этого не сделал. Напротив, ты бросил ее на произвол судьбы, чем разозлил еще больше.

Наконец Ник решил переменить тему.

— Иан говорит, что в следующем месяце вы все отправляетесь на Барбадос.

— Ждем не дождемся, — сказала Дейзи.

— Вы там когда-нибудь были?

— Нет, — ответил Саймон. — А ты?

— Один раз. В Нью-Йорке стоял страшный холод, и я сбежал туда на недельку.

Он пустился рассказывать о том, что особенно поразило его.

— Там на берегу стояла старая церковь. Оттуда открывался замечательный вид на покрытый бурунами океан. На заброшенном кладбище я наткнулся на могилу некоего старца по имени Фердинанд. Если верить эпитафии, он был последним из христианских императоров Греции и служил церковным старостой.

Дейзи уже забыла, что решила не проявлять излишнего любопытства.

— Как он там оказался? — спросила она.

— У меня не было времени выяснить.

Ужин подходил к концу. Они съели всю лазанью до последней крошки, а Ник доел остатки чесночного хлеба. Минут через двадцать после того как они выпили кофе, Ник сказал, что ему пора. Дейзи холодно кивнула, и Саймон пошел проводить его до дверей. Но не успели они выйти из кухни, как зазвонил телефон.

— Саймон! — крикнула Дейзи. — Это Стив Чандлер из клуба.

Саймон подошел к телефону.

— Чего он хочет?

— Он не сказал. — Про себя поблагодарив Стива Чандлера за удачно выбранное время, Дейзи вышла в холл. Ник стоял у двери.

— Не забудь вот это. — Она протянула ему шарф. — Желаю тебе на нем удавиться.

Казалось, ее слова нисколько не задели его.

— За ужином твои глаза сверкали, словно сварочный агрегат, — в своей небрежно-развязной манере сказал он. — Если бы ты не выключила газ, мы бы взлетели на воздух.

— А чего ты ждал? — с едва сдерживаемой яростью прошипела она. — Человек приводит тебя на ужин, а ты у него за спиной приглашаешь меня в театр!

— Я тебя не приглашал. Просто ты нафантазировала, что я собираюсь это сделать.

— А ты не собирался? — не задумываясь, выпалила она.

— А ты бы предпочла, чтобы я пригласил тебя в его присутствии? — Он набросил шарф на шею.

Подобной наглости она не ожидала.

— Мне, конечно, доводилось встречать нахалов, но чтобы таких…

Ник оттягивал книзу концы шарфа, словно желая проверить его на прочность.

— Вы ведь не женаты, — проронил он. — Вы даже не помолвлены.

— При чем здесь это? — Она вспыхнула и, опасливо оглянувшись, понизила голос: — Мы встречаемся уже два года!

Какое-то время Ник молчал. Она видела, как в его глазах разгорается пламя.

Наконец он заговорил:

— Тогда на новогоднем балу я наблюдал за тобой и видел, что тебе чертовски скучно. И я спросил себя: что это за мужик, рядом с которым такая очаровательная женщина и который не обращает на нее никакого внимания? И я сказал себе: этот малый ее не заслуживает.

Она бросила на него испепеляющий взгляд.

— Если он не умеет танцевать, то тебя это не касается. И не тебе решать, скучно мне с ним или нет. По крайней мере, Саймон не похож на слащавого героя мыльной оперы. И у него есть принципы. Он не будет назначать свидание девушке за спиной у ее кавалера. И мне плевать, что он не умеет танцевать. Он стоит сотню таких, как ты.

Ник сохранял все то же невозмутимое выражение на лице.

— Возможно. Однако факт остается фактом: тебе с ним скучно.

У нее даже дыхание перехватило от подобной наглости.

— Будь я уверена, что Саймон ничего не услышит, — произнесла она зловещим шепотом, — отвесила бы тебе хорошую оплеуху.

— Он ничего не услышит, так что не стесняйся. Если от этого тебе станет легче…

— Предупреждаю, я сделаю это, если только ты немедленно не уберешься вон!

Он смерил ее насмешливым взглядом.

— Если я тебе так отвратителен, почему бы тебе не вернуться к Саймону? Зачем меня провожать?

— Я тебе скажу зачем, — разгневанно промолвила Дейзи. — В твоем теперешнем состоянии ты вполне способен что-нибудь похитить!