Неизученное - страница 17
Они вышли из машины и направились к входу. Двери и большие ставни на каждом окне тоже были выточены из темного дерева.
Стоило Логану с Сидни войти внутрь, как из-за стола выскочил жизнерадостный местный житель.
— Bienvenido! У вас забронировано?
— Полагаю, вы разговаривали с моим боссом, Декланом Вардом. Меня зовут Логан О'Коннор, и я работаю в «Службе охраны охотников за сокровищами».
— О, да, — улыбка мужчины стала шире. — Ваш босс — очень хороший человек. Он сказал, что вы хотели бы на короткое время снять один из моих номеров. Итак, пойдемте, — он замахал руками. — Меня зовут Хулио. Я все вам покажу.
Владелец провел их через еще одну дверь, и стало ясно, что отель построен в форме подковы, по центру которой располагался сад, заросший пышной зеленой травой. Каждый этаж украшали перила из древесины более темного оттенка.
Внимательно наблюдая за своими гостями, Хулио поднялся по ступенькам.
— Вы прекрасная пара. Уверены, что не хотите снять номер на ночь или даже на пару ночей?
Сиди чуть не поперхнулась.
— О, нет. Мы не пара. Нет, — она покачала головой. — Абсолютно нет.
— Думаю, он и с первого раза понял, — проворчал Логан.
Хулио остановился возле очередной двери и достал связку ключей.
— Серьезно? Не пара? — он улыбнулся Сидни. — Большой мужчина смотрит на вас, будто вы принадлежите ему.
«Что?», — брови Логана взлетели вверх.
Но потом Хулио отпер замок и махнул им входить в номер.
— Не спешите, не торопитесь. В моем отеле прекрасные чистые номера. Если вы все же передумаете и решите остаться, я сделаю вам скидку, — он вернулся на лестницу.
Логан сосредоточился на комнате. Она была простой, ничего особенного. Внутри стояло две кровати, застеленные пестрыми покрывалами — одна двуспальная, вторая односпальная. В углу ютился стол из темного дерева и тонконогий стул, а у дальней стены возвышался массивный платяной шкаф. Осмотревшись, Логан заглянул в крошечную ванную.
Сидни обыскала шкаф, стол и прикроватную тумбочку, открывая все створки и ящики на своем пути. Логан приподнял матрасы на кроватях.
— Здесь ничего нет, — мрачно констатировала Сидни.
— Посмотри еще раз. Дрю обязан был что-нибудь оставить.
Однако даже самый тщательный осмотр показывал лишь чистый скудно обставленный номер. Опустившись на кровать, Сидни зажала ладони между колен.
— И что нам делать? Мне теперь придется обегать все Анды?
Логан слышал в ее голосе уныние. Отчасти ему хотелось схватить Сидни в объятия, но он сумел сдержаться. Может, она и не врала, однако все равно скрыла очень важные факты своей биографии как от него, так и от остальных в команде.
— А твой брат случаем не агент ЦРУ?
Логан и глазом моргнуть не успел, как Сидни со свирепым рычанием соскочила с кровати. Она набросилась на него и, повалив на застланный коврами пол, упала сверху.
Посмотрев на Сидни, Логан увидел, что у нее раскраснелось лицо, а в светлых голубых глазах заполыхал гнев. Огонь, наконец, прорвался сквозь лед. Она зажала руки Логана своими тонкими, но сильными ногами.
— Слушай ты, пещерный человек. Может, я не рассказала тебе о своем предыдущем месте работы…
— Просто не сочла нужным, — проворчал Логан.
Сидни вдавила колени ему в бока, и он зарычал.
«Твою мать». У него вставал, вот только Сидни однозначно не подразумевала такого контекста.
— Мне жаль, что тебя обманули и использовали. Мне жаль, что кто-то подослал к тебе коварную стерву в твоем вкусе, и она тебя одурачила. К счастью для нас обоих, я — совершенно не твой тип и не та, кого бы ты захотел. Мы с тобой как день и ночь. Мне совершенно не нужен какой-то большой косматый злобный мужик, который хамит мне в лицо. Логан, тебя предали, но пришло время справиться со своими обидами. Если ты был настолько глуп, что передал секретные данные первой женщине, запрыгнувшей в твою кровать, значит, стоит сделать выводы.
— Я никому не передавал секретные данные, — стиснул зубы Логан.
— Тогда почему до сих пор варишься в собственном соку? — вздохнула Сидни.
— Потому что, черт возьми, я сказал ей достаточно, чтобы обо всем остальном она догадалась сама. Моя команда пехоты отправилась на миссию в Северную Африку, и нас заманили в ловушку.