Ненасытный 2 (ЛП) - страница 13

стр.

— Я даже боюсь спрашивать, почему тебя это так волнует?

— Она мне нравится.

Люси разворачивается на все триста шестьдесят градусов, словно ищет свидетелей.

— Черт побери! Кто-нибудь, вручите этой женщине медаль! Она укротила величайшего Казанову ЛА! Повторяю, главный плейбой Западного побережья под каблуком!

— Да, да, — говорю я, позволяя Люси разбавить ее ежедневную рутину новостями за мой счет. — Я серьезно. Она потрясающая. Поверь, уж я-то точно меньше всего ожидал такого исхода. Даже когда пытаюсь, то все равно не могу оставаться заинтересованным в большинстве девушек дольше, чем несколько дней, но Лиззи…

— Заставляет тебя чувствовать себя потерянным щенком.

— Отчасти…

— Именно так ты выглядишь. Господи. Мне практически хочется встретиться с этой женщиной, чтобы она поделилась со мной волшебным зельем, которое использует.

— Это не волшебство. Она просто очень сексуальна и мила. И настоящая. И в то же время со своими заморочками, но именно это интригует. В ней есть внутренняя энергия, понимаешь? Чем ближе ты к ней, тем сильнее чувствуешь…

— Ладно, ладно. Избавь меня от романтических сонетов. Боже. Полагаю, это она хочет устроить благотворительный вечер, да? Поскольку это единственное, что, кажется, тебя сейчас интересует…

— Правда ли, что эти колонны разрушатся при землетрясении? — я безошибочно узнаю голос, прерывающий Люси. Это вульгарное урчащее мурлыканье, придающее словам звучание джипа, проезжающего по песку. Миссис Дентон — последний человек, которого мне хочется видеть прямо сейчас.

— Джеки! — говорит Люси, оборачиваясь. Ее взору предстает женщина, одетая в настолько броские и обтягивающие джинсы, что не возникает никаких сомнений: они куплены в детском отделе магазина Bloomingdale’s. Внимание Жаклин полностью сосредоточено на мне, и за ее ресницами, напоминающими Венерину мухоловку (Прим. — хищное растение, состоящее из двух движущихся створок, на поверхности каждой створки можно увидеть длинные и упругие щетинки), я вижу испепеляющий блеск глаз. Меня ожидают неприятности.

— Нет, с ними все в порядке, Джеки. Я как раз разговаривал с Люси об этом. Мы использовали специальное вещество для бетона, что означает…

— Я хочу еще одну колонну, — прерывает она. — Я не собираюсь рисковать тем, что дом упадет в море, просто потому, что вы предпочитаете минимализм. Я ненавижу минимализм. И зовите меня Жаклин, а лучше миссис Дентон. Не Джеки.

Она проговаривает эти слова так, будто надеется, что они разорвут меня на кусочки. Отчасти это срабатывает — Жаклин вполне пугающая, когда не пытается быть милой.

— Джеки… простите, миссис Дентон… еще одна колонна нарушит симметрию фасада. Вдобавок ко всему, колонны, которые я использовал, специально разработаны для того, чтобы как можно меньше загораживать вид, открывающийся изнутри здания. Еще одна колонна испортит…

— Простите, — Жаклин/миссис Дентон/эта испорченная сучка с двумя огромными силиконовыми буферами произносит это с такой интонацией, что язвительность в ее насмешливом тоне способна затопить город. — Ты планируешь жить в этом доме? Мне казалось, что я.

Люси смотрит то на меня, то на миссис Дентон, пытаясь понять суть этого странного противостояния между Жаклин и мной. С уверенностью могу сказать, что она вот-вот наорет на Жаклин за ее хамство, но перебранка — это не то, с чем я сейчас хочу иметь дело. Только если это не включает в себя Лиззи, немного сливок и меня.

— Мне сделают новую колонну через несколько дней, — смягчаюсь я.

— Прекрасно, — говорит Джеки, и это звучит почти как ворчание борца, когда он перебрасывает чье-нибудь тело через себя. — А что насчет террасы… когда все будет подстрижено?

— Она, как предполагается, останется такой. Это разнообразит пейзаж. Как только садовники посадят…

— Нет. Нет, нет, нет. Мне решать, что садовники сделают со двором. Я хочу, чтобы эту террасу подстригли.

— Ты… — начинает Люси, но я быстро прерываю ее.

— Конечно. Я сделаю и это в течение нескольких дней.

— Хм, — говорит Джеки. Именно так делают женщины, когда, ничего не сказав по сути, хотят, чтобы последнее слово осталось за ними. Она задирает подбородок, перебрасывает свои платиново-блондинистые волосы через плечо и уходит; ее каблуки оставляют следы в траве, как небольшие отбойные молотки.