Neo praktika kurso 1-15 Rusal - страница 2

стр.

птица.

Tu no par fli, ma pov boy,

Ты не можешь летать, мой бедный мальчик,

tu no ar alos.

у тебя нет крыльев.

5 Там же, стр. 18: из списка односложных глаголов исключены ci, kli, ri, ski 2

Третий урок — Trea leson

Сокращение артиклей

Следующим предлогам и определённому артиклю соответствуют сокращения в

скобках:

a (al) к

pre (prel) перед

ver (vel) в (направление)

de (del) родит. падеж

do (dol) после

dun (dul) во время

da (dal) из, от

in (nel) в (место)

tru (trul) сквозь, через

kon (kol) с, вместе

on (ol) на

dre (drel) за, сзади, позади

po (pol) для

su (sul) под

pri (pril) о, об

pro (prol) из-за, по

um (ul) вокруг

tra, trans(tral) через, мимо

причине

she (shel) у, при

gre (grel) несмотря на,

pe (pel) по (сколько)

вопреки

Все сокращения являются односложными и используются как для единственного

так и для множественного числа.

ПРИМЕРЫ:

Mi gar a Paris.

Я еду (иду) в Париж.

Vu di al povas!

(Вы) подайте бедным!

Lo plum de ma frat.

Перо моего брата.

L infanos del dorf.

Дети (этой) деревни.

Il venar da Franso.

Он приезжает из Франции.

Mi venar dal hotel.

Я приезжаю из (известной) гостиницы.

Nos exor kol vezos.

Мы выйдем с соседями.

Eto sar pol amikos.

Это для (известных) друзей.

Nos ar arivat prel pluv.

Мы прибыли до (этого) дождя.

Ti l floros ol tablo.

Положи (эти) цветы на (этот) стол.

Ul dom sar un bel garden.

Вокруг (этого) дома прекрасный сад.

СЛОВАРЬ (Семья)

familyo семья

bopatro тесть, свёкр

Dam, Madam (Dm.) мамдам,

patro отец

bomatro тёща, свекровь

миссис (обращение)

matro мать

boeltros родители супругов

dam госпожа, синьорина

papah папа

bofilyo зять

Damel, Madamel (DL)

mam, mamah мама

bofilyin невестка

мадмуазель, мисс

filyo сын

bofrat деверь, шурин, зять

(обращение)

filyin дочь

(муж сестры), свояк

damel барышня, девушка

infan ребёнок

bosor золовка, невестка

amik друг

filyol потомок

(жена брата, жена шурина), librer продавец книг

boy мальчик

свояченица

paner пекарь

fel девочка

bofamilyo семья супруга

klas класс

eltros родители

ripatro отчим

dorf деревня

parent предок

rimatro мачеха

klezo церковь (храм)

frat брат

rifilyo пасынок

guer война

sor сестра

rifilyin падчерица

pax мир

onklo дядя

rifrat сводный брат

exi выйти

tant, tanto тётя

risor сводная сестра

kofi купить

nep племянник

marlat женатый, замужняя

promeni гулять

nepin племянница

veva, vevin вдовец вдова

labori работать

kuzo кузен

divorsat разведённый / -ая

ni никогда

3

kuzin кузина

remarlat повторно женатый, sem всегда

graneltros дедушки и

замужняя

feld поле

бабушки

fidansat помолвленный / -ая of, ofe частый, часто

granpatro дед

fidanseo жених

enta полный, весь, целый

granmatro бабушка

fidansin невеста

ente полностью

granpapah деда

celiba, celibin девственник, numa многочисленный

granmam баба

девственница

vek неделя

enko внук

Siro(Sr.) господин, сэр,

endo конец

enkin внучка

синьор

jentila милый, любезный

УПРАЖНЕНИЕ № 3

El ar exat kol nepin de sa kuzo.

Она вышла с племянницей своего кузена.

Lo familyo del librer sar muy numa.

Семья книготорговца очень

многочисленная.

Mas boeltros ar kofat lo dom del paner.

Родители моего мужа купили дом пекаря.

Sar et Siro va bopatro?

Этот господин ваш тесть (зять)?

No, il sar ma ripatro, mo il sar as jentila Нет, он мой отчим, но он так же добр как

as un patro.

отец.

Prel endo del vek, il ir gat shel bofrat del Перед выходными (концом недели) он

librer.

сходил к шурину книготорговца.

Lo dom de ma onklo sar drel klezo del

Дом моего дяди за деревенской

dorf.

церковью.

Lo filyin del librer no sar marlat.

Дочь книготорговца не помолвлена.

Mo ein del paner sar divorsat e remarlat. А (дочь) пекаря разведена и снова

замужем.

Dul enta vek mi fir niloso as promeni nel Всю неделю я не делал ничего другого

feldos ul dorf.

(кроме) как гулял по (в) полям вокруг

деревни.

L enkin del paner sir dul guer nel klas de Внучка пекаря во время войны была в

ma sor.

классе моей сестры.

Ma enkin Francoise sar sem lo prima in Моя внучка Франсуа всегда первая в

sa klas, el laborar muy ben.

своём классе, она работает очень

хорошо.

La soret Marceline laborar an muy ben e Её сестрёнка Марцелин так же работает

sar an prima.

очень хорошо и тоже первая.

Lo fidanseo de ma kuzin sar lo nep de

Жених моей кузины – племянник мадам