Neo praktika kurso 1-15 Rusal - страница 9
diavedi malkonfesi (avedi признавать) отрицать, отвергать
diefli тупить (efli точить, заострять)
dikalci декальцифицировать (calci кальцировать, обизветствлять) dibotoni расстегнуть (пуговицу)
sensensa бесчувственный
sendenta беззубый
senviva безжизненный
senkora бессердечный
СЛОВАРЬ:
sizo время года, сезон
ak, akuo вода
en того, этого, тех, этих, от
primaver весна
konduk поведение,
того, от этого, тому, этому,
zom лето
сопровождение
тем, этим
erso осень
yuneso молодость
oje сегодня
yem зима
longa длинный
yer вчера
matin утро
noplaza неприятный
kras завтра
ser вечер
malplaza неприятный,
preyer позавчера
nox ночь
противный
dokras послезавтра
minox полночь
malneta грязый
krasser завтрашний вечер
natur природа
senenda бесконечный
krasmatin завтрашнее утро
universo вселенная
senlimita неограниченный
yerser вчерашний вечер
flum река
sennuma бесчисленный
yermatin вчерашнее утро
flumen поток, приток реки sennuba безоблачный
dokrasmatin
flumol ручей
asilke так сразу
послезавтрашнее утро
mar море
divegi заблудиться
matin утро
cel небо
dipoezi лишить
etmatin это утро
lun Луна
поэтичности, чувства
mid полдень
stel звезда
прекрасного
mide в полдень
plu больше
divesti раздеться
matine утром
kotil ножь
mergi погружать, повергать, sere вечером
nuvel новость
окунать, вонзать
noxe ночью
disto расстояние,
min меньше
minoxe в полночь
дальность
rendi возвращать, отдавать reexi выступать,
выделяться, следовать,
снова выходить
18
УПРАЖНЕНИЕ № 9
Mi ricir etmatine noplazas nuvelos.
Этим утром я получил неприятные
новости.
Yem sar un sizo malplaza; ved sar mala e Зима – противное время года, погода
noxos longas.
плохая и ночи длинные.
Sere il diavedar co ke il cir matine.
Вечером он отрицает то, что он говорил
утром.
Universo sar senenda e las distos
Вселенная бесконечна и её расстояния
senlimitas.
безграничны.
Yerimatine nos vidir un vir laganda
Вчера вечером мы видели мужчину,
senviva on ter.
безжизненно лежащего на земле.
Natur sar of maljusta e kruela.
Природа часто несправедлива и жестока.
Minoxe sennum stelos brilir in un cel
Ночью бесчисленные звёзды сияли в
sennuba.
безоблачном небе.
La malonesta konduk le divegir e
Его порочное поведение сбило его с пути
dipoezir la yuneso.
и лишило его молодость чувства
прекрасного.
Mi divestir e mergir nel flumen, mo l ak
Я разделся и погрузился в поток, но вода
sir malneta e mi en reexir asilke.
была грязная и я вышел как можно
быстрее.
Pli diefli et kotil e me it rendi.
Пожалуйста затупите этот нож и верните
его мне.
Mi te amar oje plu as yer e ben min as
Сегодня я люблю тебя больше чем вчера,
kras. En dubar tu?
а завтра лучше чем (сегодня). Ты в этом
сомневаешься?
Es eto sur noduba, mi sendube te krar,
Если это несомненно, я безусловно тебе
mo pur an si novera.
верю, но так же это может не
соответствовать действительности.
Pli, no ci kozos sensensas: eto sar
Пожалуйста не говори бессмысленных
noposibla.
вещей, это невозможно.
Tu sar nojusta ver mi, den tu tar sem in
Ты несправедлив ко мне, потому что ты
dub co ke mi car.
всегда ставишь под сомнение то, что я
говорю.
19
Десятый урок — Isa leson
Суффикс ye
Суффикс –ye заменяет предлоги к, в, у, при, по когда слово имеет общее значение
места положения, действия или цели движения:
dom дом
domye дома, домой
skol школа
skolye в школе, в школу
klezo церковь
klezye в церкви, в церковь
urbo город
urbye в городе, в город
kampan сельская местность
kampanye в деревне, в деревню
ospital госпиталь, больница
ospitalye в больнице, в больницу
kin кинотеатр
kinye (где?) в кино, (куда?) в кино
kontor офис, контора
kontorye в офисе, в офис
xen заграница
xenye заграницей, заграницу
mi sar, mi gar domye
я есть (дома), я иду домой
il no var gi skolye
он не хочет идти в школу
nos sar nun skolye
мы сейчас в школе
el gar klezye
она идёт в церковь
zi sar ospitalye
они в больнице
yer mi gir kinye
вчера я ходил в кино
gor tu xenye?
ты поедешь заграницу?
Этот суффикс используется только когда слово имеет общее значение. Не
используйте его когда слово указывает на какое-то конкретное место или здание.
mi gar skolye
я иду в школу (вообще)
mi gar al skol del dorf
я иду к (известной) деревенской школе
nos sar hotelye
мы в гостинице (вообще)