Неопавшие листья русского языка - страница 24
Но интересно, что чем глубже мы уходим в этимологию, чем «исконее», «древнее» этимон зла, тем отчетливее высвечивается его суть.
Самое древнее, трех-четырехтысячелетней давности, значение этого корня можно определить примерно так: совершать зло — значит кривиться, изворачиваться, вихлять, изгибаться, кривить (душой), идти вкривь, сбиваться с истинного пути, заблуждаться, блуждать.
Видите: зло соотносится с идеей кривизны, «непрямоты» мыслей, чувств, слов, дел.
Можно сказать, что по сути добро — это правда, а зло — кривда. Добрый — значит прямой, а злой — кривой. Если человек прямодушный — значит он добродушный. Это, в общем-то, синонимы. Как к слову «криводушничать» можно образовать синоним «злодушничать».
Из древнего корня «зло» видно и то, что оно, при всей своей змеиной хитрости и изворотливости, есть не что иное, как отход от истинного пути, заблуждение.
Зло, обманывая и, может быть, даже подчас побеждая добро, тем не менее беспомощно блуждает, кружится и путается. Оно, говоря по-русски, непутево. Стараясь сбить с прямого пути добро, оно само не знает, куда идет. Выражаясь иначе, более «умное», зло не имеет своей мудрой перспективной стратегии, у него есть лишь сиюминутная хитрая тактика.
И именно поэтому «генеральное сражение» добра со злом во всех культурах мира (от мифов и фольклора до классических романов и кинофильмов) заканчивается победой добра.
ИСТИНА
В основании значения этого слова лежит идея верного соотношения, адекватности, соответствия. Есть то, что мы думаем о мире, исходя из нашего мышления и опыта, и есть мир — такой, какой он на самом деле. «Истина» — это «правильный мостик» между нами и миром.
С. Ожегов, например, дает именно такие толкования истины: «1) В философии: адекватное отображение в сознании воспринимающего того, что существует объективно, 2) То, что соответствует действительности (это — первое значение слова правда), 3) Утверждение, суждение, проверенное практикой, опытом».
«Истина», говоря иначе, — это сообразность, соразмерность, созвучность, согласие, гармония между нами и миром. «Истинный» — значит подлинный, настоящий.
Это слово в себе сохранило на протяжении веков свою исконную этимологическую сердцевину (так называемый этимон). «Истинный» восходит к «истый», которое в большинстве славянских языков означало просто «тот же самый», «такой же».
А раз «такой же» — значит, ему можно доверять. Отсюда самые различные значения: «определенный», «подлинный», «точный», «уверенный», «несомненный», «существенный», «правильный» и отсюда — даже «ревностный», «усердный».
Сочетание «ст» («st») в «истине» этимологически то же, что и в словах «стоять», «стать», «настоящий», «простой» (то есть ясный, незамутненный) или «снежный наст».
«Ст» — это что-то настоящее, твердое, устойчивое, на что можно опереться, встать.
Не случайно «истина», в том числе и в древнерусском языке, — наличные деньги, капитал (причем первоначально — основной, без процентов, «честный», без всяких ипотек и ростовщичества!) и, соответственно, законность.
В других языках этот корень был связан с «собственностью», «владением», «состоятельностью» и, по некоторым сведениям, даже с глаголом «быть».
«Истина» — понятие, как мы видим, очень конкретное, рациональное. Истина целиком и полностью зависит от человека. В русском языке слова «истина» и «правда», хотя и отчасти синонимичны, тем не менее очень удачно, гармонично «поделили полномочия». Очень точно их различие передано в русской пословице: «Истина от земли, а правда с небес». Человек, которому не везет, которого преследуют неудачи, может в сердцах воскликнуть: «Совсем нет правды на земле!» Это, конечно, неверно. Но доказать рациональным путем, что правда на земле существует, — нельзя. В правду нужно верить.
А вот высказывание «нет истины на земле» изначально абсурдно. Любой может прийти к истине, то есть увидеть мир таким, каков он есть, или «направить на путь истинный» другого.
«Воистину» так…
ЛЕНЬ
В толковых словарях слово «лень» толкуется как нежелание работать и нежелание вообще делать хоть что-нибудь, нелюбовь к труду, к активной деятельности. Если слово «лень» выступает в роли сказуемого («мне лень пылесосить квартиру»), то оно — опять же — выражает идею нежелания: «не хочется», «неохота».