Непристойная Блистательная Любовь - страница 14
Я хочу заявить права на её тело, стать первым мужчиной, проникшим в её киску. И, как бы я не старался это отрицать, что-то внутри меня хочет большего. Весь смысл шарады заключался в том, что я поклялся себе больше никогда не спутываться с женщиной. А этого и не произошло. В Софи я погряз. Полностью утонув в этой женщине, у меня, похоже, не осталось шансов. Но теперь я не отступлюсь. Ни за, чёрт возьми, что.
Я купил её и заплатил за её девственность, поэтому не позволю ей ускользнуть сквозь пальцы из-за какой-то формальности.
Когда я вспоминаю её в гостиничном номере в Италии, то, как она позволяла прикасаться к ней... перед тем как окончательно закрыться от меня, мой живот сворачивается в узел.
Я не привык сдаваться, и это совсем не то чувство, к которому мне хотелось бы привыкать. Я бы не добрался туда, где нахожусь сейчас, бездействуя. Поэтому я решаю взять дело в свои руки и звоню Софи ещё раз, давая ей последний шанс, прежде чем заявиться на порог дома её родителей и забрать её обратно к себе.
Возможно, у меня есть проблемы с доверием и мне всё ещё нужно разобраться со Стеллой, но всё это не помешает забрать то, что принадлежит мне. А Софи моя.
Ожидая услышать голосовую почту, как и всякий раз во время моих звонков, я удивляюсь, когда после четвёртого гудка она отвечает.
— Софи? — удивление проявляется в моём голосе.
— Привет, — говорит она небрежно.
— Нам нужно поговорить, — она молчит несколько долгих минут, и только мягкие звуки её дыхания подсказывают мне, что она всё ещё на линии.
— О чём? — спрашивает она, наконец.
— У меня есть для тебя новое предложение.
***
Когда лимузин, посланный мною, высаживает смущённую и уставшую Софи на подъездную дорожку, я радуюсь, что её родители живут в нескольких часах к северу от Лос-Анджелеса. Это значит, что я должен быть в состоянии удержать её здесь на протяжении, по крайней мере, всей ночи. Софи придётся выслушать меня.
Шагнув на солнечный свет, я встречаю её возле машины. Кулаки бесполезно сжимаются по бокам от осознания того, что она не моя и мне нельзя прижать её к себе. Я поднимаю с дорожки дорожную сумку и выдавливаю улыбку.
— Спасибо, что приехала.
Она кивает.
— Спасибо, что прислал лимузин. Но можно было обойтись и без этого, — она крутит кольцо на пальце, очевидно, сгорая от любопытства и желая узнать, зачем я пригласил её сюда, когда между нами всё, казалось бы, закончилось.
— Пошли внутрь.
Я пропускаю её вперед, оценивая соблазнительно покачивающиеся сзади изгибы. А затем следую за ней, как щеночек на поводке.
Когда она проходит внутрь, её шаги становятся неуверенными, а во взгляде появляется робость. Сдаётся мне, что лучше будет сразу объяснить ей, зачем я привез её сюда, поэтому отвожу её в берлогу. В ту же комнату, куда привёл её первой ночью. Воспоминания о ней на коленях, берущей мой член в рот и посасывающей меня с таким мастерством и энтузиазмом, мгновенно заставляют мой член затвердеть. Блядь.
Я перевожу дыхание и прочищаю горло, надеясь, что она не станет блуждать глазами по передней части моих штанов.
— Присаживайся.
Софи слушается и аккуратно устраивается на край дивана. Интересно, прожигают ли её мозг воспоминания о той первой ночи так, как прожигают мой. Несмотря на все мои усилия, я не могу выбросить из головы видение её полных розовых губок вокруг головки моего обезумевшего члена. Поддразнивание её языка по всей длине стержня, руку, обёрнутую вокруг основания и поглаживающую по мере того, как глубоко она берёт.
Бедная моя эрекция убивают всю мою концентрацию, и мне требуется время, чтобы понять, что говорит Софи.
— Колтон? — она моргает, разглядывая меня и вырывая меня из порно, разыгравшегося в моей голове.
— Я рад, что ты приехала, — произношу я.
Она пожёвывает нижнюю губу, нервничая почти так же, как и в тот день, когда я привел её сюда впервые. Её взгляд проходится по всей комнате, спина прямая, как стрела. Она не хочет ослаблять бдительность и, предполагаю, это потому, что она мне не доверяет. Понимаю. Я и сам себе не доверял.
— Принести тебе что-нибудь? Вино? Бутылочку воды?
Она качает головой.