Нерождённый - страница 10
Пожимает плечами:
– Не знаю. Думаю, дело в том, что твоя мать была гетерой. Гетера не должна была рожать от клиента. А она родила. Тем более от Главы клана.
– И где она?
Он поднимает брови.
– Твоя мать?
– Да.
– Не знаю. Никто не знает. Она пропала.
Интересно. С одной стороны мне как бы всё равно – она ведь не моя настоящая мать, а с другой…
– Она пропала через несколько дней после того как родила тебя, – добавляет Кайоши. – Наверное, её убили.
– Убили?! Кто?!
Он втягивает голову в плечи, оглядывается и говорит шёпотом – как будто кто-то здесь нас может услышать:
– Может и по приказу господина Акайо. Она не должна была рожать тебя, понимаешь?
Так странно – он говорит о своём отце как будто о чужом человеке.
– Тебе больше повезло чем мне, – хлопаю его по плечу.
– Не намного, – он вздыхает. – Глава клана признал меня и только. Я не могу заходить в дом… как его настоящие сыновья.
– Настоящие сыновья?!
– Да. Второй господин Эное, Третий господин Эное и маленький Четвёртый господин Эное. Моя мать не жена Главы клана. Она просто служанка у Первой жены.
Ясно… тут всё очень сложно. Но всё равно – я хотя бы стал понимать хоть что-то. И даже то, почему Кайоши не зовёт меня господином, как слуги. Те, похоже, уважают кровь текущую в моих жилах.
– Значит, Глава клана отрицает, что я его сын?
– Да. Его просили признать тебя, но он отказался.
Нет, я не буду обзывать его мудаком. Даже в мыслях.
– Он сказал о какой-то работе для меня? Что я должен делать?
– Когда народ в соседних кланах узнал о том, что господину Акайо Император пожаловал новые огромные земли – к нам в клан в Фукусиме пришли новые люди. Многие захотели присоединиться к нам, – он подмигивает мне. – И среди них немало молодых девушек. Тебе нужно разобраться с ними – кого-то отправить в поле, кого-то на кухню, а кого-то… даже, может быть, и в жёны. Между прочим, Глава клана уже намекал что хотел бы в свой дом свежей крови.
– Странно. Почему именно я?
Он скалится.
– Никто не любит девушек так сильно, как Керо и разбирается в них лучше, чем Керо. Кому еще поручить? Ты уже нашёл двух жён для Второго господина и одну для Первого. И они, говорят, очень довольны твоими подсказками.
Хм.
– А себе я жену могу выбрать?
Он стучит меня пальцем по лбу.
– А зачем тебе это? Ты и так красавчик и обласкан вниманием девушек.
– И всё же?
– Можешь. Но только одну. Простым людям вроде нас – какая бы кровь не текла в наших венах – не положено иметь больше одной.
На второй палубе корабля целая просторная комната набитая девушками. Может, их и не так много если посчитать, но сначала глаза разбегаются.
– Здравствуйте господин, – приветствуют они меня хором и забрасывают горячими взглядами. Ну да, я для них тот, кто несёт кровь Главы клана, а значит… в любой момент могу быть признан своим отцом. А значит – интересный жених.
– Замужние есть? – первым делом интересуюсь я, торопливо обдумывая что вообще с этим добром делать. Кайоши, конечно, кое-что объяснил и спасибо ему за это большое, но подробных инструкций мне никто не давал.
– Нет! – смеясь, хором отвечают девушки.
Считаю их по головам.
Двенадцать.
Не так уж и много, но Кайоши сказал, что уже сегодня корабль отправится в Фукусиму за новой партией груза и людей – на новое место собираются перевести всё. Вообще всё, что можно увести. И даже старый дом Главы клана разберут и соберут уже здесь.
– Вам поставят палатку, – сообщаю я девушкам. – Рядом с моей. Будем знакомиться потихоньку, по очереди. А пока – чувствуйте себя как дома и помогайте всем кому сможете помочь – нужно быстрее отпустить корабль обратно.
Не знаю правильно ли я себя веду и всё ли правильно говорю, но девушки, вроде бы, не огорчаются, не возмущаются, а, радостно щебеча, кивают. Они кажутся вполне счастливыми.Ну еще бы – новое место, новые незнакомые, пусть и опасные, земли, новая жизнь.
Что я с ними буду делать потом – пока не знаю. Надеюсь, будет немного времени обдумать. Кайоши сказал, что в мою работу никто не сунется, сказал – я могу делать всё что хочу, лишь бы все остались довольны.
Про палатку для новых девушек я не выдумал – просто по совету Кайоши, перед тем, как заглянуть к ним, навестил хмурого седого старца Нобу.