Несговорчивые супруги

стр.

1


Все было красиво и необычно, как в кино. Дороти долго не могла поверить, что это произошло именно с ней: две недели курортного романа, потом предложение руки и сердца. Дороти влюбилась и чувствовала себя счастливой, как никогда.

Она встретила Джона Майлза во время прогулки по заливу. Шторм разыгрался неожиданно, и небольшой экскурсионный корабль раскачивало на волнах, так что при передвижении по судну приходилось держаться за стенку, чтобы устоять на ногах. Дороти столкнулась с Джоном Майлзом у киоска с сувенирами, какая-то неведомая сила бросила их в объятия друг друга, хотя оба всего-навсего хотели предотвратить падение.

Дороти словно пронзило током, каждая клеточка ее тела моментально откликнулась на прикосновение незнакомого мужчины. Никогда такого с ней не случалось. Более того, ей показалось, будто невидимая стена отделила их от остальной публики. Дороти почувствовала, что задыхается, и с трудом пробормотала:

— Извините...

— Ну что вы, не стоит извиняться, это я во всем виноват. — Молодой человек говорил отрывисто, чувствовалось, что он тоже взволнован.

Он пристально, словно завороженный, смотрел на Дороти, и ей казалось, что этот взгляд проникает в самую душу. Дороти не могла объяснить даже самой себе, что с ней происходит.

— Хотите, я провожу вас на место? — предложил незнакомец, не сводя с нее рыжеватых блестящих глаз.

Дороти почувствовала, что этот взгляд гипнотизирует ее и наполняет каким-то новым, неизведанным желанием. Странно, как этот совсем незнакомый мне человек может так влиять на меня, недоумевала она.

— Спасибо, я доберусь сама, — вывернувшись из его объятий, с достоинством ответила Дороти, не подозревая, что огонь ее изумрудных глаз окончательно свел незнакомца с ума.

Она вернулась на свое место и больше не видела этого мужчину, пока однажды он не появился на пороге коттеджа, где Дороти гостила у сестры. Все это время она постоянно думала о странной встрече, и неожиданное появление предмета ее размышлений повергло ее в смятение — Дороти никогда не верила в чудеса, в то, что мысли могут загадочным образом материализоваться.

Последующие две недели отдыха оказались поистине незабываемыми. Дороти приехала к сестре в Лонг-Бич, чтобы отдохнуть и отвлечься от неприятностей на работе. Ей хотелось насладиться тишиной и покоем, и она специально выбрала время, когда мало отдыхающих. Но вместо отдыха Дороти неожиданно окунулась в водоворот страстей и эмоции, и Джон Майлз — так звали молодого человека, с которым она познакомилась во время прогулки по заливу, — предложил ей руку и сердце.


— О чем ты думаешь? — Джон нежно провел пальцем по щеке Дороти.

Наконец-то судьба смилостивилась над ним — Дороти совершенно не походила ни на одну из его прежних женщин. Похоже, он встретил свою мечту. Но Джон боялся до конца поверить в счастье, оно казалось ему хрупким и поначалу каким-то нереальным.

Дороти нежно улыбнулась ему.

— О том, как мы с тобой встретились. Все произошло слишком уж быстро. Еще пару недель назад мы ничего не знали друг о друге, а теперь я согласилась стать твоей женой. Может, я сошла с ума?

— Значит, мы оба сумасшедшие. Две недели назад я вообще сторонился женщин. Дороти Уилтон, тебе известно, что ты совершенно особенная? Наверное, ты колдунья и приворожила меня. Как только мы вернемся домой, сразу начнем готовиться к свадьбе.

— Может, не стоит торопиться и получше разобраться в своих чувствах?

— Мне не в чем разбираться, я совершенно уверен в нас обоих, — возразил Джон. — Я знаю, что хочу быть с тобой до конца дней, хочу, чтобы ты стала матерью моих детей. Я желаю всего и сразу — твоей любви, твоей преданности, твоей дружбы, твоей верности. И готов сам дать тебе все это. Что тут странного?

Джон с замиранием сердца ждал реакции Дороти. К его радости, она улыбнулась и подставила губы для поцелуя.

— Я хочу того же, дорогой.

Джон почувствовал, что она горит желанием. Если бы они были наедине, он незамедлительно занялся бы с Дороти любовью. Джон поцеловал ее, но выпустить Дороти из объятий оказалось выше его сил. Эта женщина сводила его с ума.