Неторопливо, бережно, всецело - страница 21

стр.

— А они бы так сделали?

Я фыркаю.

— Я слишком сильно их люблю, чтобы просить о таком. — Я сглатываю ком в горле.

— А что насчёт Сэма? — мягко спрашивает Фил.

От одного его имени внутри у меня всё сжимается. Он же моя вторая половинка. Мы были вместе с самого нашего рождения. Мы делили одну комнату до тех самых пор, пока меня не арестовали. Потерять его было всё равно, что потерять частичку себя.

— Я не видел Сэма с тех пор, как огласили приговор, — тихо отвечаю я.

— Но в тот момент он был там?

Я киваю. Он всё время был там. Вот только я отказывался говорить с ним. Отказывался отвечать на его письма, и, в конце концов, он совсем перестал писать. Я отказывался видеться с ним, когда он приходил в тюрьму, и, в конце концов, Сэм перестал приходить.

— Почему ты злишься на него? — Фил цыкает. — Ты сердишься, потому что арестовали только тебя.

Я качаю головой.

— Нет.

— Тогда что ты чувствуешь?

Я никогда не произносил этого вслух.

— Я ревную, мать вашу, ясно? — огрызаюсь я. Фил поднимает бровь, но больше никак не реагирует на мой выпад. Я тяжело вздыхаю и заставляю себя разжать кулаки. — Не его поймали. — Я бью кулаком в грудь. — Меня поймали, чёрт подери. Идиот, идиот, идиот, — шепчу я уже себе под нос.

— Он знал, что ты собирался подработать дилером? — спрашивает Фил.

Я качаю головой. Никто не знал. Той ночью я просто взял сумку и всё. И даже не успел ничего продать.

Я даже почти убедил себя вернуть наркотики Боуну, когда нас поймали.

— Зачем тебе это было нужно?

Я делаю глубокий, успокаивающий вдох.

— Лечение Мэта было дорогостоящим. Я не смог придумать никакого другого способа, чтобы помочь ему.

Фил кивает. Медленное движение его головы вверх-вниз. Он не смотрит на меня и ничего не говорит.

— Вы понятия не имеете, каково это — знать, что твой брат вот-вот умрёт, а ты, на хрен, ничем не можешь ему помочь. — Я снова заставляю себя разжать кулаки.

— Нет, не имею, — признаётся он. — Ты тоже принимал наркотики? Или просто торговал ими?

Я фыркаю.

— Если бы я только подумал о том, чтобы принимать наркотики, Пол отделал бы меня до неузнаваемости.

— Думаю, мне нравится Пол. — Наконец Фил смотрит на меня и улыбается. — Похоже, когда ты вернёшься домой, тебя ждёт хорошая поддержка. — Он быстро потирает ладони. — Ещё пять дней!

— Пять дней, — улыбаясь, повторяю я.

— Могу я предложить тебе кое-что?

— Как будто я могу вас остановить, — бормочу я.

Фил ухмыляется.

— И то правда. — На минуту он умолкает, а затем говорит: — Не бойся строить планы, Пит. Загадывай наперёд как можно больше. Потому что ты забудешь, куда шёл, если у тебя нет никаких планов. Запиши их. Сделай осязаемыми. А затем иди к своим целям. Доведи всё до конца.

Я киваю.

— Хорошо. — Я опускаю глаза на браслет, сжимающий лодыжку. — Пока мы здесь, я свободен? Я могу гулять и ходить, куда захочу?

Фил кивает.

— Я узнаю, где ты, если мне понадобится тебя найти. Но да, ты можешь считать себя свободным.

Он кашляет в кулак.

— Только будь осторожен с Рейган, — снова предупреждает меня Фил, а затем поднимает руку, когда я собираюсь возразить. — Тебе двадцать один. Из них два года прошли в тюрьме. Думаю, ты потерял девственность довольно давно. — Он прочищает горло. — Просто помни, что это больше, чем одномоментное удовольствие.

Теперь мне хочется поприкалываться над ним.

— Поясните, доктор Фил.

— Жизнь состоит не только из тех моментов, что должны приносить удовольствие тебе и только тебе. Это ещё и те мгновения, которые ты разделяешь с кем-то другим, кто тебе действительно важен.

Чёрт. Получилось очень глубокомысленно.

— Да, сэр, — говорю я.

— Что случилось с твоим отцом, Пит? — спрашивает Фил.

— Он бросил нас после маминой смерти.

— Он упустил кое-что чертовски важное, оставив вас, — говорит Фил. — Он мог бы остаться и испытать все эти мгновения с тобой и твоими братьями, и его жизнь стала бы куда богаче.

— Мне и так было хорошо. — Сомневаюсь, что наша жизнь как-то изменилась, если бы он остался. Пол наверняка продолжал бы заботиться о нас. Он всегда это делал.

— Помни о моментах радости, которые ты можешь подарить кому-то другому, — постучав пальцем по лбу, говорит Фил. — Так что, прежде чем что-то сделать, спроси себя, кому именно это принесёт пользу.