Невероятные приключения циников в Скайриме - страница 11

стр.

Мы шли по проложенному в моей памяти маршруту. Иногда я почесывала задницу, что не ускользнуло от глаз норда, но тот только хмыкнул в бороду. Один раз нас снова застал обвал, но я даже не взглянула в сторону засыпанного коридора, а просто свернула в образовавшуюся дыру. Один раз предупредила о засаде имперцев, благодаря чему Ралоф и второй брат Бури быстро разобрались с ними из луков. Ну, и когда до выхода оставалось всего ничего, а подземелья имперского форта давно сменились на длинные коридоры пещеры, мы выбрались в подземный зал, где дремала большая медведица. Ралоф толкнул заготовленную речь о том, как красться, а я, оценив норда и его собрата, глубоко вздохнула и потребовала лук со стрелами. Хочешь-не хочешь, но не всегда удастся спрятаться за чужую спину. Надо учиться самообороне. Желательно издалека. Желательно до того, как меня заметят. А вообще лучше предупредительный выстрел в голову…

— Ралоф, будь пуськой, покажи, как правильно стрелу держать?

— Именем Талоса, женщина, как ты дожила до своих лет? — прошипел норд, но все же встал сбоку. Он наложил стрелу, перехватил лук и заново вложил в мою ладонь. — Теперь натяни тетиву на сколько хватит сил. Попробуй довести до подбородка, локоть прямо и целься чуть выше того места, куда ты хочешь попасть.

Я медленно выдохнула, стараясь, чтобы не дрожала рука, и отпустила тетиву.

— Мять тебя за гузно… — прикусила губу, когда пальцы ожгло огнем.

По пещере прокатился громогласный рев. Медведица поднялась на задние лапы и зарычала от боли.

— Неплохо для первого раза, девочка, — похвалили рядом, — может, из тебя и выйдет толк.

Ралоф с соратником побежали вперед и добили раненного зверя, и я, едва вхлипывая и баюкая покалеченные пальцы, двинулась следом. Мужики, не долго думая, умело освежевали медведя, Ралоф протянул мне еще капающую кровью шкуру:

— Держи, сделаешь себе доспехи по размеру.

Сдерживая рвотные рефлексы, я затолкала ее в походный рюкзак, уже не удивляясь его безразмерности. Повернулась к выходу, из которого лился дневной свет.

— Выбрались?

— Выбрались, — едва улыбнулся норд.

Ралоф повернулся к своему соратнику и обменялся с ним парой фраз, после чего тот вышел из пещеры первым и растворился среди деревьев. Мы выбрались следом. Замерли, ослепленные после долгого путешествия по подземельям. Свежий воздух ударил в ноздри, а ощущения открытого неба над головой подействовало лучше, чем холодное пиво после жаркого дня.

— Послушай. — Подал голос Ралоф, — Ярл Ульфрик велел привести тебя в Виндхельм, если выберемся, но… Наш отряд разбит, а один я вряд ли смогу провести тебя против воли через половину Скайрима… — Норд усмехнулся уголком губ. — …Так что наверное тут мы можем попрощаться.

Я удивленно округлила глаза. Нет, все верно, по сюжету так и должно быть, но Ралоф-то о сюжете не знает, и все равно добровольно отпускает меня на все четыре стороны?

— Эм-м, спасибо, что ли… — я села на поваленное дерево и поерзала, почесывая зудящий зад, — но вот в чем дело… Мне в общем-то некуда идти.

— Тогда ты можешь пойти со мной до Ривервуда — это поселение недалеко отсюда. Там живет моя сестра с семьей, заправляет лесопилкой. Гердур даст нам кров и еду, — с готовностью отозвался Ралоф, — этого на первое время будет достаточно, а дальше я направлюсь в Виндхельм, а ты куда захочешь.

Я с кряхтением поднялась:

— Что ж… Задница зудит, доспехи эти осточертели, мешок подтекает медвежьей кровью, а в остальном… Куда же еще податься в самом начале, как не в Ривервуд.

Норд просветлел лицом:

— Отлично. Кстати, на счет Виндхельма, ты все-таки подумай. Нам в братьях Бури нужны любые люди…

— Не так резво, мой агитационный друг. Сначала угости девушку выпивкой, а уже потом записывай в ополчение.

— Договорились, — радостно подмигнул Ралоф и направился вниз по тропе, едва различимой среди кустов, — в «Спящем великане» есть отличный мед Хоннинга…

Я шлепнула себя ладонью по лбу, глядя в удаляющуюся спину:

— Надо следить за языком. Этот норд воспринимает все слишком буквально… Эй, Ралоф! Погоди, — я поправила лямки и поспешила догнать мужика, — пока мы не отошли далеко, напомни-ка, где тут Камни-хранители?