Невеста Абидосская. Турецкая повесть Лорда Байрона. Перевел с английского Иван Козлов - страница 2

стр.

Споетъ онъ пѣсню веселѣй.
И съ думой тайною моей
Тебя коснется пѣнья сладость,
И напоетъ на сердцѣ радость
Любовникъ розы, соловей.

Селимъ угрюмъ и мраченъ. Онъ проситъ Зюдейку придти ночью на морской берегъ и тамъ обѣщаетъ ей открыть все. Въ мрачную ночь, робкая дѣва является на назначенномъ мѣстѣ —

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО "Литрес".