Невеста для отца-одиночки - страница 6

стр.

— Рита, нам придется с тобой расстаться.

— Ты меня увольняешь?

— Отпускаю.

Этот гад даже не может честно признаться в том, что увольняет меня.

— Я продам этот дерьмовый пакет, я буду...

— Прости, Рита. Дело сделано. Документы подписаны, я просто ставлю тебя в известность.

Он поворачивается и уходит от меня, но, когда я встаю, чтобы последовать за ним, возле меня из ниоткуда материализуются два охранника. Они «помогают» мне собрать вещи с моего рабочего места, и, прежде чем успеваю опомниться, я оказываюсь на стоянке с коробкой хлама и без работы.


***


Как будто вылететь с работы было недостаточно хреново, так еще и по возвращении домой я обнаруживаю уведомление о выселении, приколотое к моей двери.

Сорвав бумажку, я иду по коридору и яростно стучу в дверь моего домовладельца.

— Рита, — говорит он. — Ты пришла, чтобы заплатить за аренду?

— Я думала, что у меня есть еще месяц! — выпаливаю я.

— Да, есть, — говорит он. — Но я должен заранее уведомить тебя о выселении.

— О, — говорю я.

— Так ты собираешься заплатить всю задолженность по оплате квартиры?

Моей следующей — и последней — зарплаты должно хватить, чтобы заплатить арендную плату за один месяц. Я задолжала за три. Я надеялась продать больше пакетов страхования в течение следующих нескольких месяцев, чтобы рассчитаться с долгами. И вот что вышло.

— Э-э, — мямлю я. — Через две недели я смогу отдать за первый месяц аренды...

— Рита, — прерывает он меня. — Я не хочу выселять тебя, но мне нужны деньги. Если ты не собираешься платить, то тебе следует начать искать новое жилье уже сейчас. Возможно у родителей?..

— Забудьте, это исключено, — смеясь, отвечаю я.


Глава 3

Дикон


Эйдан жестом предлагает мне присесть.

— Просто скажи мне, — говорю я.

— Послушай, — говорит он, понизив голос, — я не должен тебе это говорить, так что смотри, чтобы об этом никто не узнал, ладно?

— Хорошо.

— Я дружу с судебной протоколисткой, — говорит он. — И этим утром она случайно оказалась в комнате с родственниками твоей жены и судьей Лоусон.

— Ты, бл*дь, серьезно? — вырывается у меня. — Это компромат против них, мы можем...

— Шшш, — шипит Эйдан. — Я говорил тебе, чувак, ты никому не можешь об этом рассказать. Если ты это сделаешь, я буду в полной заднице. На самом деле то, что я только что сказал, не правда, я просто навешал тебе лапшу на уши, а ты повелся.

Он подмигивает.

Я закатываю глаза.

— В точку. Итак, исходя из того, что на тебя внезапно снизошло озарение, что ты предлагаешь мне делать в отношении опеки над моей дочерью?

— Ну, — говорит Эйдан. — Я твердо убежден, что судья Лоусон будет абсолютно согласна с тем, что Элси должна остаться с тобой, при одном условии.

— Каком?

— Если у тебя будет жена.

— Что? Ты издеваешься надо мной? — иронизирую я. — Стейси умерла всего три года назад, я...

— Три года — это долгий срок, Дикон. Добропорядочная и нравственная жена, а не одна из твоих растатуированных телок... пожалуй, для человека, у которого только что умерла жена, ты ведешь слишком беспорядочную половую жизнь.

Добропорядочная жена? Какого хрена? А знаком ли я с девушкой, которая не покрыта татуировками? И кто он такой, чтобы судить меня? Трахать девушку из бара или магазина — это совершенно не одно и тоже, что жениться на ней. А жениться на добропорядочной?.. Что за хрень?

— Я подумаю об этом, — говорю я. — Могу начать тусоваться в гребаном «Старбаксе» или...

— На раздумья нет времени, Дикон, — говорит он. — У тебя есть один месяц. Мой внезапный всплеск озарения подсказывает мне, что через тридцать дней у тебя отберут Элси, если к тому времени у тебя не будет жены. Если ты женишься, то судебное слушание может быть отложено, а у тебя появится больше времени, чтобы произвести хорошее впечатление на судью Лоусон.

— Ты на сто процентов уверен в этом?

Эйдан кивает.

— Бл*дь! Бл*дь! — я бью кулаком по столу. — У тебя есть для меня жена, Эйдан? Ты проворачиваешь кучу всякого сомнительного дерьма, возможно ты сможешь найти мне какую-то — я не знаю — невесту по почте или...

— Нет, — говорит Эйдан. — Все должно выглядеть правдоподобно. Невеста по почте или любое подобное липовое дерьмо, и Лоусон сразу просечет это. Невеста может быть фиктивной, но выглядеть и вести себя она должна правдоподобно. Понимаешь, о чем я?