Невеста Джинна - страница 17
– Кто ты?
Хрупкие руки откинули капюшон, открывая вид на прелестное уточенное личико. Люция Феррата! Та, из-за которой меня отдают ненавистному джинну со странными глазами.
– Я пришла поговорить тобой, Габи, – голос девушки дрогнул на моем имени, но я упрямо поджала губы.
Да, я помнила, как она подбежала ко мне в зале полном гостей и шепнула на ухо, что поможет сбежать, но тогда я не приняла это близко к сердцу. Сколько меня обманывали «до» этого обещания? А сколько раз ещё обманут «после» него? Почему я должна верить девушке, из-за которой меня заберёт в свои владения чудовище, которым пугали с самого детства?!
– Чего тебе, Феррата? Пришла, чтобы успокоить свою душу? – едко бросила в лицо растерянной преемнице дьявола. – Если она, конечно, у тебя есть.
Думает, если у неё вид милого ангелочка, я поверю ей? Как бы не так… Поди радуется, что все так гладко вышло. Она выйдет за любимого, а никому не нужную Габи принесут в жертву, превратив в разменную монету.
– Я говорила правду, когда сказала, что помогу тебе, Габриэль! – воскликнула Люция, нервно комкая чёрный плащ у горловины.
Я иронично приподняла бровь и протянула руки вперёд, громко звеня стальными браслетами. Единственное украшение, которого, как я успела понять, я была достойна в этом жестоком мире.
– Пришла помочь? – обратилась я к ней, делая шаг вперёд. – Ну, давай, покажи своё благородство, расстегни их.
Люция побледнела, изменившись в лице. Тяжело сглотнув, она умоляюще посмотрела мне в глаза:
– Я не могу освободиться тебя прямо сейчас, но я обещаю, Габи, что я что-нибудь обязательно придумаю!
Резко опустив руки вниз, я невесело усмехнулась.
– Что и следовало доказать. Ты спасла свою шкурку, а до моей жизни тебе и дела нет, так что не строй из себя мученицу, – бросила своей неудавшейся спасительнице, зло сверкая глазами.
Помявшись, Люция понуро поплелась к двери. Задержавшись на пороге, девушка еле слышно шепнула:
– Я сделаю все, чтобы к тебе приставили одного из моих людей. При первой же возможности он поможет тебе сбежать, – после этих слов, Люция словно растворилась в темноте, окуная меня с головой в полное одиночество.
Но это было ничем поправлению с тем, что ожидало меня впереди. Хиро аль-Фалих. Я сразу дала понять джинну, что не стану безмолвной игрушкой в его руках. Меня настораживала его реакция. Джинны известные воины-охотники. Что, если мужчина мою непокорность воспринял как вызов?! Вызов, брошенный ему лично.
Ну, что же, я покажу ему, из чего сделаны сирены. Боюсь, МОЯ ТАЙНА джинну может не понравиться. Я слегка улыбнулась. Губ коснулись острые клыки…
Да, Хиро аль-Фалих, для тебя у меня припасён сюрприз, как только ты попробуешь распустить свои наглые руки.
Глава 11
Габриэль
Утро принесло мне две новости: меня выпускают из отвратительной темницы и… я тут же собираюсь, чтобы отправиться к своему новому хозяину.
– Так-с, все ящики с самоцветами принесли? – строго спросил Иуда Фадей, внимательно сканируя чернооким взглядом ларцы, набитые золотом.
Как сказал ранее Люцифер… гостинцы дорогим гостям. Но я прекрасно понимала, что это отступные в счёт того, что невеста отказала влиятельному жениху почти у самого алтаря.
Один из сундуков с оглушительным грохотом упал вниз по неосторожности двух слуг. Прямо на каменный тротуар посыпались бесчисленные золотые дукаты крупного номинала, а так же переливающиеся на солнце, словно радуга, драгоценные камни.
«Да, нынче ублажить уязвлённую гордость обходится дорого!» – подумала я с тревогой, оглядываясь на замок тёмного князя.
Вот и все. Впереди лишь неизвестность. Я передернула плечами, думая о том, что даже на секунду не могу подставить, что меня ждёт за границами Хэллэнда. Ведь Джинн Таун – это не просто соседняя страна – это совершенно другой мир. Другие законы, менталитет, климат… Но на самом деле, меньше всего меня волновала погода неизвестного мне края.
Стоящий рядом стражник прочистил горло, прежде чем произнести:
– Прошу вас, госпожа, пройдемте ближе к вратам.
С оглушительно колотящимся сердцем, я сделала шаг вперёд, затем ещё… С горечью подумала о том, что даже наряд мне подобрали соответствующий происходящему. Белое кружевное платье… Словно отдали невинную деву на заклание, дабы умаслить кровожадных богов.