Нэйт - страница 18
Мужчины взревели так громко, что я зажала уши руками. Нэйт посмотрел на меня, но быстро отвел взгляд и продолжил:
— Потому что так вы и сделаете. Но когда все закончится, мы будем хозяевами этого чёртова города.
И снова одобрительный возглас, от которого, казалось, затряслась люстра.
— Тогда за дело!
Нэйт повернулся и пошел по длинному коридору. Питер и громила последовали за ним, когда комната пришла в движение и люди разошлись. Через несколько секунд весь вестибюль был пуст, за исключением Джорджа, стоявшего у входной двери.
Я всё же преодолела спуск по лестнице и повернула к коридору, в котором исчез Нэйт.
— Он занят, — услышала я. Хотя я проигнорировала Джорджа, он не оказал мне той же любезности.
— Меня он примет, — ответила я и прошла дальше по коридору, надеясь, что мои слова были правдой.
Я свернула в кабинет, где, по словам Опал, он вёл свои дела. Удобные диваны и широкий письменный стол возвышались над солнечной комнатой, стены которой были уставлены стеллажами с книгами. Нэйт сидел за столом и смотрел на нераспечатанную пачку «Мальборо».
— Всё не так уж плохо, — говорил Питер, который сел на диван, в то время как другой мужчина — тот, который выглядел как сама смерть, только из плоти и крови — уставился на меня.
— Может быть, — сказал Нэйт, посмотрев на сигареты, потом на меня, когда я вошла в комнату.
— Ты все еще куришь? — спросила я. Лёгкий сладковатый запах табака всплыл в моей памяти. Он сам сворачивал себе сигареты, хотя и пытался скрыть от меня, что курит.
— Я бросил два года назад, но иногда…
Я села на диван рядом с Питером и скрестила ноги в коленях.
— Это долгий срок. Для тебя было бы позором теперь сорваться.
— Ты пережил три покушения и прочую хрень и ни разу не закурил за два года, — произнес Питер, который как будто агитировал против курения. — Не сдавайся сейчас.
— Вы правы, — ответил Нэйт со вздохом и кивнул, прежде чем бросить пачку в верхний ящик стола. — Сабрина, ты знакома с Питером, а это Дэвид, его брат.
— Привет, — сказала я здоровяку с лёгкой улыбкой.
— Приятно, наконец, познакомиться, — ответил тот. Несмотря на леденящий душу баритон, слова прозвучали тепло.
— Я рад, что тебе приятно, — сказал Нэйт, откинувшись на спинку стула. — Я хочу, чтобы ты начал обучать её приёмам самообороны.
— Что? — вырвалось у нас Дэвидом одновременно.
— Я уже знаю приёмы самообороны, — запротестовала я.
— Я так не думаю, — ответил Нэйт, пронзив меня взглядом зелёных глаз. — Если бы ты знала, то смогла бы вырваться, не поддалась Дмитрию.
Во мне поднялось негодование.
— Он схватил меня за горло!
— Вот именно, — его взгляд скользнул к синяку на моей шее. — Тебе нужно знать, как избегать удушающего захвата. Дэвид может научить тебя этому.
Я украдкой взглянула на задумчивого гиганта. Он казался таким же раздраженным, как и я, его темные брови сошлись над светло-голубыми глазами. Он и со спокойным лицом был страшным, а когда злился, то становился просто ужасающим.
— Не волнуйся. Он не причинит тебе вреда. Ну, не больше, чем будет нужно для ваших уроков, — Нэйт, казалось, жевал слова, когда произносил их, как будто идея свести нас с Дэвидом вместе пришлась ему не по вкусу.
— Ладно.
Я пожала плечами. У меня не было никаких неотложных дел, и я хотела быть в состоянии дать отпор, если Дмитрий или его приспешники снова доберутся до меня. Я вздрогнула от этой мысли.
— Вы смогли узнать что-нибудь о Дмитрии? О том, что он сказал мне в машине?
Нэйт поерзал на стуле и немного помолчал, а потом произнёс:
— Из того, что нам удалось выяснить, то, что он сказал о твоем отце, было правдой, — он сексуально надругался над Дмитрием, когда тот был его учеником.
У меня свело судорогой живот, и я почти пожалела Дмитрия. Но то, что делал мой отец, не оправдывало жестокости Дмитрия по отношению ко мне или кому-либо еще.
— Я ничего об этом не знала. Я была всего лишь ребенком.
— Для него это не имеет значения, — ответил Нэйт, пожав плечами.
Дэвид хрустнул костяшками пальцев и проговорил:
— Кто-то должен заплатить. Для него этот кто-то — ты.