Нэйт - страница 25
Кто-то крикнул:
— Док Фрайр, сюда! Джимми тяжело ранен.
Доктор встал и занялся следующим пациентом, а я сидела и смотрела на мертвого человека передо мной. Неживого. Убитого чьей-то — вероятно, Дмитрия — пулей. Я видела так много смертей, что думала, будто онемела внутри, перестав чувствовать. Я ошибалась. Уилл был для меня никто, но его смерть потрясла меня до глубины души.
— Сабрина!
Я поднял глаза. Нэйт стоял надо мной, и я поняла, что он зовет меня по имени и хватает за плечо.
Он посмотрел на Уилла, потом на кровь на моих руках.
— Иди сюда. Давай приведем тебя в порядок.
Слезы потекли по моим щекам.
— Он умер.
— Знаю, — ответил он. Его тон смягчился, и он опустился на колени. — Иди сюда.
Он поднял меня на ноги и повел вверх по лестнице. Повернув в мою комнату, он прошел в ванную и включил воду.
— Надо помыть, — сказал он и сунул мои руки под кран. Кровь Уилла хлынула в сливное отверстие, смываясь с моих рук, пока вода не стала чистой и алые потеки не исчезли совсем.
— Иди сюда, — сказал он и прижал меня к груди. Он пах порохом, своим одеколоном и кровью, запахи впитались, смешавшись с его собственным.
Кровь. Я поняла, что он обнимает меня одной рукой. Отодвинувшись, я осмотрела его левую руку, но ничего не увидела на темной ткани его пиджака.
— Сними это.
— Всё в порядке. Реально.
— Нет, не правда, — настаивала я, проводя пальцами по его плечам и снимая с него пиджак. — Боже! — вырвалось у меня. Кровь пропитала его светло-голубую рубашку. — Снимай, — я поспешно расстегнула его рубашку, когда он слабо запротестовал. Как только он разделся, я осмотрела его руку. Небольшое пулевое отверстие на руке кровоточило. Вспомнив замечания доктора, когда он учил меня, что делать, я подняла его руку и проверила, нет ли на тыльной стороне такого же отверстия.
— Она прошла насквозь, — прошипел Нэйт, когда я провела пальцем по выходному отверстию, чтобы убедиться. — Похоже на малокалиберную пулю. Довольно чисто, правда.
— Не притворяйся. Ты ранен! — я толкнула его к туалетному столику и порылась в шкафчике рядом с зеркалом. Спирт, бинты и несколько других предметов первой помощи были в коробке в задней части. Я вытащила всё это и схватила салфетку. — Прижми её к ране.
Он взял салфетку и сделал, как было сказано, с ошеломленным видом.
— Я в порядке, правда. Для меня это, как будто комар укусил.
Я моргнула и увидела слишком бледное лицо Уилла. Я вытянула руку и схватилась за шкаф, чтобы не упасть.
— Эй, эй, — он прижал меня к груди. — Просто дыши. Всё будет хорошо.
Поглаживая мои волосы правой рукой, он стал дышать ровнее. Его сердце гулко билось у моей щеки, с силой отмеряя удары, когда я вдыхала его запах и убеждала себя, что с ним всё будет хорошо.
— Мне жаль Уилла, — тихо сказал он.
— Я н-не знала его, но хотела спасти. Я-я… пыталась, но н-не смогла…
— Понимаю.
Он поцеловал меня в макушку, прижимаясь губами к волосам на голове, после того как у меня снова полились слезы.
— Это не твоя вина. Сегодня вечером в доках была полная жесть.
— А Дмитрий?
Он напрягся.
— Даа. Он был там. Сбежал, хоть и с трудом, спасая свою жизнь.
Я никогда раньше не желала чьей-то смерти, но Дмитрий был не таким, как другие люди. В такой ситуации или он умрет, или я. Он ясно дал понять, что мы двое не можем жить в мире.
— Я в порядке, — ответила я, шмыгнув носом и сделав шаг назад. — Я могу обработать твою руку.
— Тебе и не нужно. Док Фрайар доберется до меня, как только закончит с остальными.
— Но я хочу, — проговорила я, подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
Он, казалось, смягчился, вытирая слезы с моих щёк.
— Ладно.
Я сняла колпачок с бутылочки спирта и, не обращая внимания на легкую дрожь в руке, протёрла вокруг, затем намочила ватный диск и обработала спиртом края ран. Кровотечение замедлилось достаточно, чтобы я могла хорошо рассмотреть входное и выходное отверстия — оба воспалённо-красные.
— У тебя отлично получается, — сказал Нэйт, взглянув на мою работу, потом затих, давая мне возможность перевязывать обе стороны после того, как я смазала их антибактериальной мазью.