Нежность - страница 17

стр.

Он пожал руку Уолтерсу. Затем преподобный отец проводил его до дверей зала, обсуждая при этом церковную службу, которая должна была состояться послезавтра.

Блейк пристально наблюдал за ними, пока они не скрылись за углом, потом понимающе взглянул на Джорджа, лицо которого выражало отвращение.

— Я такого же мнения, — пробормотал Блейк сквозь зубы и обратился к Милисент Уолтерс, искавшей в это время ноты для Саманты: — Миссис Уолтерс, разрешите мне пару минут поговорить наедине с вашей дочерью?

При этих словах сердце Саманты радостно забилось: Блейк хочет остаться с ней один на один! Может, он скажет что-то важное? Она молила Бога, чтобы мать согласилась.

Милисент выглядела немного смущенной и обескураженной, но все-таки с улыбкой сказала:

— Да, я думаю, это вполне возможно.

— Я пока побуду на улице, — заметил Джордж.

— Хорошо, но только обязательно дождись меня, не возвращайся в отель один.

Джордж кивнул.

— Да, хозяин.

Блейк так свирепо взглянул на своего друга, что Милисент и Саманта весело рассмеялись. Джордж поклонился.

— Благодарю вас, мэм, — сказал он, обращаясь к миссис Уолтерс, — за прекрасный ужин и гостеприимство. Я никогда не забуду вашу семью.

— Мы тоже будем помнить тебя, Джордж. Когда снова приедете в Лоренс, непременно заходите к нам. Мы вам всегда рады. Я провожу тебя, — женщина направилась с Джорджем к двери, но прежде чем выйти из гостиной, оглянулась и озабоченно посмотрела на Блейка.

Наконец, молодые люди остались одни. Саманта все еще сидела за пианино, когда Блейк подошел к ней и опустился рядом на скамью. Он нажал несколько клавишей и повернулся к девушке, положив одну руку на крышку инструмента.

— Ты, действительно, хорошо играешь.

От его близости Саманту бросило в жар. Она почувствовала слабость во всем теле, мысли путались у нее в голове. Ей нравился этот сильный мужественный человек. И хотя Блейк, наверняка, не посещал церковь каждое воскресенье, Саманта верила, что он способен на глубокую любовь и сострадание. Достаточно вспомнить их нежную дружбу с Джорджем.

— Спасибо, — тихо проговорила она. — Я… я сочувствую… вам пришлось так много испытать в жизни.

Блейк пожал плечами.

— Ну, у некоторых людей судьба сложилась еще тяжелее, чем у меня. Кроме того, в жизни всегда есть надежда на лучшее.

Саманте хотелось расспросить Блейка о женщине, которую тот любил. Интересно, сможет ли он снова испытать подобные чувства?

— Вы ведь еще приедете в Лоренс, не правда ли? Блейк мягко усмехнулся.

— Это мой долг: мы открыли новый торговый маршрут между Индепенденсом и Лоренсом.

Саманта озабоченно сдвинула брови.

— Но ведь это очень опасно. Граница просто кишит бандитами. Те, кому известно, что мистер Хейл — аболиционист, могут навредить вам, не говоря уже о том, что ваш лучший друг — свободный негр.

Блейк вздохнул.

— Мы живем в такое тревожное время, когда совершенно не важно, на чьей ты стороне, все равно тебе будет угрожать опасность, — он взял ее руку в свою. — Поэтому прошу тебя, Сэм, будь осторожней, слушайся отца и постарайся пока не появляться на улицах, особенно на тех, где ты была сегодня утром.

Блейк придвинулся так близко, что Саманте на миг показалось, что он хочет поцеловать ее.

— Хорошо, я так и сделаю, но не из-за отца, а потому, что вы просите меня об этом.

Блейк удовлетворенно кивнул.

— И еще: будь осторожна, когда говоришь о чем-то важном в присутствии Клайда Бичера.

— Мистера Бичера? — брови Саманты удивленно приподнялись. — Но это преданный друг отца и недуховный глава нашего прихода с тех пор, как мы приехали в Лоренс. Раза два-три в неделю он ужинает с нами и даже…

Блейк порывисто сжал ее руку.

— Да, мне известно, что Бичер — близкий друг вашей семьи, и что твои родители доверяют ему. Однако я не верю этому человеку.

— Но вы даже не знаете его!

— С некоторыми людьми достаточно поговорить, чтобы уже составить о них представление. Я провел в обществе Бичера два часа, и он мне не понравился. Однако, не стоит ничего говорить твои родителям. Еще не время. Просто обещай мне, быть осторожной, обсуждая что-либо в его присутствии. Наступили очень опасные времена, Сэм.