Седанская катастрофа — разгром и сдача в плен французской армии под Седаном во время франко-прусской войны 1870 года.
Баденге — насмешливое прозвище Наполеона III. В 1846 году будущий император бежал из крепости Тэт в одежде каменщика Баденге.
«Мадемуазель Монтижо» — так нередко французы называли императрицу Евгению, жену Наполеона III, происходившую из испанского графского рода Монтижо
Третья республика — так называлась Франция после свержения империи Наполеона III.
Стихотворения Луизы Мишель даются в подстрочном переводе.
Эдуард Мари Вайян — деятель французского социалистического движения.
Мобили — наемные войска, набирались главным образом в Бретани, отсюда — бретонские мобили.
Клоотц и Эбер — деятели времен Великой французской революции, левые якобинцы.
«Мармит» — котел, большая миска (фр.).
Феличе Орсини — итальянец, покушался на жизнь Наполеона III за вторжение в Италию. Казнен в 1858 году.
«Pays» (фр.) — «Родипа», бонапартистский орган
Клемав Лорье (Лавр) и Эмиль Оливье — политические деятели времен империи Наполеопа III.
Федераты — общее название солдат и офицеров Национальной гвардии.
Годильоты — грубые башмаки, обувь национальных гвардейцев (фр.).