Никаких дел с драконом - страница 69

стр.

— Теперь мы можем поговорить о деле? — легкий тон, которым говорил Дрейк в присутствии Мирин, исчез, превратившись в деловой.

— У меня появились подозрения, что вы решили разорвать мой контракт, — сказала Кэтрин.

— С чего вдруг такие подозрения?

— Меня не интересуют причины, хотя я догадываюсь о них, — сказала Харт, на что Дрейк ответил любознательным взглядом. Он был спокоен. Слишком спокоен, чтобы быть ни при чем. — На мой отряд напал патруль из Тир Таирнгир. У них был колдун, скрывший звуки приближающихся вертолетов. Нами занималось полное подразделение. Это слишком для второразрядного отряда «теневиков». Один из моих людей запаниковал, что не удивительно, и, в результате, все погибли. Я сама чуть не погибла!

Как и ожидала Харт, на лице Дрейка отразилось беспокойство, но не было никакого удивления.

— Вам нужно поговорить с Тиссеном, — сказал он. — Существа его вида славятся ненадежностью.

— Я разговаривала с ним, — кивнула Кэтрин. — Он сказал, что вы встретили его в Портленде и изменили план. Поэтому я вернулась в Сиэтл.

— Вы должны решить, кому доверяете больше, госпожа Харт, — сказал Дрейк.

Кэтрин посмотрела в его глаза.

— Я это уже давно решила.

— Вижу, — прохладно сказал Дрейк. — Могу выплатить компенсацию.

— Это не исправит некоторых значительных прорех в нашем контракте.

— То есть, вам нужно еще больше денег?

— Господин Дрейк, — поморщилась Кэтрин, — это не в моем стиле. Сейчас я могу молчать и без дополнительного стимула. У вас была возможность, но вы ее упустили. Вам не нужно заставлять меня молчать. У меня, в конце концов, есть своя, профессиональная гордость. Она же позволяет закрыть глаза на то, что вы сделали.

— Как пожелаете, госпожа Харт, — Дрейк улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. — Но позвольте мне хоть частично приглушить ваше негодование. Вы произвели на меня впечатление своим огнем и целеустремленностью. Что скажете о двадцати пяти тысячах кредитов в месяц? Назовем это предварительным гонораром.

— Я же сказала, мне не нужна плата за молчание, — фыркнула Кэтрин. — Хотите пользоваться моими услугами, оплачивайте их по обычному тарифу.

— Вы необычная женщина, госпожа Харт. Я начинаю думать, что вы действительно будете придерживаться тех правил, что сами себе придумали. Что ж, будем считать, что продолжим работать на обычных условиях?

Кэтрин кивнула и протянула Дрейку мобильный терминал. Дрейк достал кредитную карточку, вставил ее в прибор и сделал денежный перевод. Показав Кэтрин, что деньги ушли на нужный счет, он возвратил ей терминал.

— Ваши деньги пойдут в дело, — сказала Кэтрин.

— Они так же хороши, как золото, госпожа Харт.

— Лучше, — прежде, чем положить терминал обратно в сумочку, Кэтрин повертела им перед носом Дрейка. — Золото слишком тяжелое.

Кэтрин стала спускаться по ступенькам вниз, но Дрейк схватил ее за руку. Повернувшись, Харт наткнулась на жесткий взгляд.

— Вы уверены, что в Ренраку ни о чем не догадаются? Оркиня могла выжить и многое им рассказать.

— Все погибли недалеко от границы Тир Таирнгира. Все до единого. Даже если служба безопасности сможет что-то узнать — это людей из команды оркини. Они все мертвы. Я сама это видела.

— Хорошее решение. Основываясь на вашем отчете, служащий из Ренраку мог быть слишком проницательным, чтобы догадаться о некоторых деталях. Это хорошо, что он мертв, значит, не сможет ни с кем поделиться своими догадками.

«Он не сможет, а я могу, — подумала Харт. — Но мне платят, значит, я еще нужна некоторое время. А вот потом...»

— Я не позволю, чтобы кто-нибудь разрушил мой план, госпожа Харт, — с угрозой сказал Дрейк и, наконец, отпустил эльфийку.

Глава 18

Сэм удивился, когда обнаружил себя живым.

Он помнил, что весь горел. Горела одежда, горели кусты вокруг. Он помнил, как упал в небольшой ручей, где и лежал до сих пор. Вода потушила огонь. Болело все, ожоги и ушибы. Тем не менее, он был живым.

Когда он услышал недалеко от ручья голос эльфа, что запустил в него огненным шаром, Сэм понял, что без сознания пролежал недолго. Эльф оказался слишком самоуверенным, раз не потрудился проверить, мертв на самом деле Сэм или еще жив. Он что-то говорил, Вернер прислушался.