Ночь соблазна - страница 38

стр.

— Фи! — воскликнула Килби, которая не придавала особого значения мнению своего супруга. — Фэйн не меньше нас обеспокоен делами Эверода. Увы, мужчины живут по каким-то глупым правилам, которые не позволяют им прямо вмешаться, пока не прольется кровь либо пока друг сам не обратится к ним за помощью.

Все пять дам дружно вздохнули. Мужская логика представлялась им верхом глупости.

Позади раздался стон Калли. Фэйр повернулась к подруге и сочувственно похлопала ее по плечу. Калли сидела на каменной скамье у дверей и поглаживала раздувшийся живот: через месяц ей предстояло подарить лорду Йеманту наследника.

— Калли, может быть, стоит позвать твоего мужа? — спросила Фэйр и обеспокоенно нахмурилась.

— Не нужно, — ответила подруга, наклоняясь, чтобы ослабить давление на позвоночник. В ее кротких, шоколадного цвета глазах отразилось страдание, которое она пыталась перебороть. — Он вообще не хотел, чтобы я сегодня ехала на этот бал, ведь я теперь так быстро устаю. Если я попрошу его отвезти меня домой, он замучает меня своими переживаниями.

Фэйр отошла от дверей и присела рядом с Калли.

— С Макусом было то же самое. Всякий раз, когда я собиралась выйти из дому без него, он был на грани апоплексического удара. Представь себе, он все время уговаривал меня пойти вздремнуть. Мало того, он и матушку мою привлек на свою сторону!

— Я ее нашла! — взволнованно воскликнула Пэйшенс.

Фэйр помогла Калли подняться, и все пятеро обратили взоры на загадочную молодую леди, которая имела отношение к прошлому Эверода. Сейчас она подошла к своей тетушке. Фэйр знала от брата, что девушку зовут Маура Кигли.

Эта мисс Кигли была как раз во вкусе виконта. Высокая и стройная, она двигалась с поразительной грацией. Платье, которое она выбрала для сегодняшнего бала, было сшито по последней моде. Длинные темно-русые волосы были уложены в высокую прическу, с которой низвергался целый водопад вьющихся локонов, сиявших в свете люстры. С такого расстояния трудно было разглядеть, насколько красива Маура. Но Фэйр, хорошо знакомая со вкусами Эверода, не сомневалась, что мисс Кигли блистает красотой.

— Она такая тоненькая, — вздохнула Калли: она вспоминала, какой стройной была совсем еще недавно она сама.

— И какая красавица! — добавила Килби. Ее муж потихоньку собирал сведения о молодой леди, поскольку сам Эверод оказался неожиданно скуп на подробности такого рода. — Фэйн говорит, что она, похоже, большая умница. Ее родители — лорд и леди Кортвилл.

Фэйр напряглась: она заметила, как ее муж вместе с Кэддом медленно движутся в сторону мисс Кигли. Леди Фанкутт не замедлила пригласить обоих джентльменов подойти ближе и представила их леди Уоррингтон и ее племяннице. Фэйр заскрежетала зубами, наблюдая, как ее муж галантно целует обе протянутые ему руки. Вот как: забыл, что у него есть жена? Да как он смеет флиртовать с другими женщинами!

— Ну что, будем презирать ее из принципа? — тихонько предложила Пэйшенс, посылая Фэйр исполненный сочувствия взгляд.

— Ну-ка, ну-ка, чем это мы заняты? — поинтересовался Тиг Петум, виконт Дакнелл. Он подошел сзади и напугал дам. — Вижу, пять кошечек выпускают свои коготочки. А кто же мышка?

Хотя Фэйр неоднократно встречала лорда Дакнелла на балах и светских раутах, виконт был гораздо ближе знаком с Килби. Герцог Солити с первой же встречи: невзлюбил этого джентльмена. Фэйр находила красивого виконта, у которого были темные глаза и слегка посеребренные сединой виски, весьма обаятельным и в высшей степени благовоспитанным. Фэйн же испытывал к нему антипатию просто потому, что лорд Дакнелл был некогда влюблен в Килби. И не будь Килби такой любящей и преданной женой, наверняка Солити скрестил бы с Дакнеллом шпаги.

— Вряд ли можно назвать мышкой мисс Кигли, — ответила Килби, проявляя благосклонность к старому другу.

— Мисс Кигли? Маура Кигли? — Лорд Дакнелл старался слегка протиснуться между Килби и леди Лиссой, чтобы рассмотреть девушку.

— А вам она знакома? — с любопытством спросила Фэйр.

— Немного, — кивнул виконт. — Меня ей представили вчера вечером в театре.

Леди Лисса рассмеялась: